# Translation of Events Manager in Hungarian
# This file is distributed under the same license as the Events Manager package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2015-08-24 18:58:58+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/1.0-alpha-1000\n"
"Project-Id-Version: Events Manager\n"
#: admin/settings/tabs/formats.php:172 admin/settings/tabs/formats.php:180
msgid "Events with multiple dates will appear on each of those dates in the calendar."
msgstr ""
#: admin/settings/tabs/pages.php:132
msgid "By default, events that have an end date later than today will be included in searches, set this to yes to consider events that started 'yesterday' as past."
msgstr ""
#: classes/em-categories-taxonomy.php:53
msgid "Color"
msgstr "Szín"
#: classes/em-categories-taxonomy.php:61
msgid "Image"
msgstr "Kép"
#: classes/em-object.php:1441
msgid "There was an error uploading the image."
msgstr "Hiba történt a kép feltötlése közben."
#: multilingual/em-ml-admin.php:24 multilingual/em-ml-admin.php:33
msgid "Translated Event Information"
msgstr "Lefordított esemény információk"
#: multilingual/em-ml-admin.php:52
msgid "This is a translated event, therefore your time, location and booking information is handled by your original event translation."
msgstr "Ez egy lefordított esemény, ezért az Ön ideje, helyzete és a foglalás információi az eredeti esemény fordításánál lesznek kezelve."
#: multilingual/em-ml-admin.php:53 multilingual/em-ml-admin.php:70
msgid "See original translation."
msgstr "Eredeti fordításának megtekintése."
#: multilingual/em-ml-admin.php:69
msgid "This is a translated event, therefore address information is handled by the original location translation."
msgstr "Ez egy lefordított esemény, ezért a helyszín információi az eredeti nyelven lesznek kezelve."
#: multilingual/em-ml-admin.php:81
msgid "Below are translations for your tickets. If left blank, the language of the original event will be used."
msgstr "Itt találhatóak a lefordított jegy-információk. Ha üresen hagyja, az eredeti nyelv lesz használva."
#: admin/settings/tabs/general.php:200
msgid "Disable WordPress Thumbnails?"
msgstr "Wordpress bélyegképek tiltása?"
#: admin/settings/tabs/general.php:200
msgid "If set to yes, full sized images will be used and HTML width and height attributes will be used to determine the size."
msgstr ""
#: admin/settings/tabs/general.php:200
msgid "Setting this to yes will also make your images crop efficiently with the %s feature in the %s plugin."
msgstr ""
#: admin/settings/tabs/emails.php:30
msgid "This is sent when a person's booking is pending. If approvals are enabled, this is sent out when a user first submits their booking."
msgstr ""
#: admin/settings/tabs/emails.php:46
msgid "This will be sent to event admins when a booking is rejected."
msgstr ""
#: em-install.php:334
msgid "Now there are #_BOOKEDSPACES spaces reserved, #_AVAILABLESPACES are still available."
msgstr ""
#: em-install.php:340 em-install.php:341 em-install.php:342 em-install.php:343
msgid "The following booking is %s :"
msgstr ""
#: admin/em-bookings.php:467
msgctxt "[Date] - [Name] wrote"
msgid "%1$s - %2$s wrote"
msgstr "%1$s - %2$s írt"
#: admin/settings/tabs/general.php:66
msgid "Select yes to select location from a drop-down menu; location selection will be faster, but you will lose the ability to insert locations with events"
msgstr ""
#: admin/settings/tabs/formats.php:37 admin/settings/tabs/formats.php:263
#: admin/settings/tabs/pages.php:131 admin/settings/tabs/pages.php:282
msgid "Override Excerpts with Formats?"
msgstr ""
#: admin/settings/tabs/formats.php:26 admin/settings/tabs/formats.php:252
msgid "These formats can be used on %s pages or on other areas of your site displaying an %s."
msgstr ""
#: admin/settings/tabs/formats.php:30 admin/settings/tabs/formats.php:256
msgid "The format of a single %s page title."
msgstr "A formátum egyetlen %s oldal címét."
#: admin/settings/tabs/formats.php:32
msgid "The format used to display %s content on single pages or elsewhere on your site."
msgstr ""
#: admin/settings/tabs/formats.php:36 admin/settings/tabs/formats.php:262
msgid "%s Excerpts"
msgstr "%s Részletek"
#: admin/settings/tabs/formats.php:37 admin/settings/tabs/formats.php:263
msgid "These formats can be used when WordPress automatically displays %s excerpts on your site and %s is enabled in your %s settings tab."
msgstr ""
#: admin/settings/tabs/formats.php:41 admin/settings/tabs/formats.php:267
msgid "%s excerpt"
msgstr "%s szemelvény"
#: admin/settings/tabs/formats.php:41 admin/settings/tabs/formats.php:267
msgid "Used if an excerpt has been defined."
msgstr ""
#: admin/settings/tabs/formats.php:42 admin/settings/tabs/formats.php:268
msgid "%s excerpt fallback"
msgstr "%s részlet visszaesése"
#: admin/settings/tabs/formats.php:42 admin/settings/tabs/formats.php:268
msgid "Used if an excerpt has not been defined."
msgstr ""
#: admin/settings/tabs/formats.php:67
msgid "Enter a number."
msgstr "Adjon meg egy számot."
#: admin/settings/tabs/formats.php:102
msgid "Distance Values"
msgstr "Távolság értékek"
#: admin/settings/tabs/formats.php:102
msgid "The numerical units shown to those searching by distance. Use comma-seperated numers, such as \"25,50,100\"."
msgstr ""
#: admin/settings/tabs/formats.php:258 admin/settings/tabs/formats.php:309
#: admin/settings/tabs/formats.php:347
msgid "The format of a single %s page."
msgstr "A formátum egyetlen %s oldalon."
#: admin/settings/tabs/bookings.php:11
msgid "This setting is not applicable when using payment gateways, see individual gateways for approval settings."
msgstr ""
#: admin/settings/tabs/emails.php:161
msgid "Event Reapproved"
msgstr "esemény Reapproved"
#: admin/settings/wpfc-admin.php:31
msgid "If you enable tips, this information will be shown, which can include HTML."
msgstr ""
#: classes/em-event.php:623
msgid "Please speficy what days of the week this event should occur on."
msgstr ""
#: templates/emails/bookingsummary.php:13 templates/emails/bookingtickets.php:7
msgid "Quantity"
msgstr "mennyiség"
#: templates/forms/event/bookings-ticket-form.php:50
#: templates/forms/event/bookings-ticket-form.php:51
#: templates/forms/event/bookings-ticket-form.php:69
#: templates/forms/event/bookings-ticket-form.php:70
#: templates/forms/event/bookings.php:145
#: templates/forms/event/bookings.php:146
msgctxt "before or after"
msgid "%s the event starts"
msgstr ""
#: templates/forms/event/bookings-ticket-form.php:50
#: templates/forms/event/bookings-ticket-form.php:69
#: templates/forms/event/bookings.php:145
msgid "Before"
msgstr "előtt"
#: templates/forms/event/bookings-ticket-form.php:51
#: templates/forms/event/bookings-ticket-form.php:70
#: templates/forms/event/bookings.php:146
msgid "After"
msgstr "után"
#: templates/forms/event/bookings.php:148
msgid "at"
msgstr "at"
#: templates/forms/event-editor.php:109 templates/forms/location-editor.php:65
msgid "Submit %s"
msgstr "Elküld %s"
#: templates/forms/event-editor.php:111 templates/forms/location-editor.php:67
msgid "Update %s"
msgstr "frissítés %s"
#: widgets/em-events.php:179 widgets/em-locations.php:118
msgid "The list is wrapped in a %s tag, so if an %s tag is not wrapping the formats below it will be added automatically."
msgstr ""
#: widgets/em-locations.php:124
msgid "No Locations message"
msgstr ""
#: admin/settings/tabs/bookings.php:111
msgid "In single ticket mode, users can only create one ticket per event (and will not see options to add more tickets)."
msgstr ""
#: admin/em-options.php:367
msgid "The maximum allowed width for images uploads"
msgstr "A maximális megengedett szélesség a képek feltöltésének"
#: admin/em-options.php:368
msgid "The minimum allowed width for images uploads"
msgstr "Minimum engedélyezett szélesség a képek feltöltésének"
#: admin/settings/tabs/formats.php:15
msgid "Events page grouping header"
msgstr ""
#: admin/settings/tabs/formats.php:15
msgid "Choose how to format your group headings."
msgstr ""
#: admin/settings/tabs/formats.php:15
msgid "#s will be replaced by the date format below"
msgstr ""
#: admin/settings/tabs/formats.php:16
msgid "Events page grouping date format"
msgstr ""
#: admin/settings/tabs/formats.php:16
msgid "Choose how to format your group heading dates. Leave blank for default."
msgstr ""
#: admin/settings/tabs/formats.php:30
msgid "This is only used when showing events from other blogs."
msgstr "Csak akkor van használva, ha az események egy másik blogról vannak megjelenítve."
#: admin/settings/tabs/formats.php:67
msgid "Default distance"
msgstr "Alapértelmezett távolság"
#: admin/settings/tabs/formats.php:68
msgid "Default distance unit"
msgstr "Alapértelmezett távolság mértékegysége"
#: admin/settings/tabs/formats.php:100
msgid "Show distance options?"
msgstr "Távolság lehetőség mutatása?"
#: admin/settings/tabs/formats.php:107
msgid "Default Country"
msgstr "Alapértelmezett ország"
#: admin/settings/tabs/formats.php:107
msgid "Search form will be pre-selected with this country, if searching by country is disabled above, only search results from this country will be returned."
msgstr ""
#: admin/settings/tabs/formats.php:297
msgid "Default %s color"
msgstr "Alapértelmezett %s szín"
#: admin/settings/tabs/formats.php:380
msgid "RSS Scope"
msgstr "RSS hatáskör"
#: admin/settings/wpfc-admin.php:13
msgid "If you choose the Event post type whilst Events Manager is activated, you can also visit the Events Manager settings page for a few more options when displaying event information on your calendar."
msgstr ""
#: admin/settings/wpfc-admin.php:22
msgid "Full Calendar Options"
msgstr ""
#: admin/settings/wpfc-admin.php:24
msgid "Looking for the rest of the FullCalendar Options? They've moved here, the options below are for overriding specific bits relevant to Events Manager."
msgstr ""
#: admin/settings/wpfc-admin.php:28
msgid "Override calendar on events page?"
msgstr ""
#: admin/settings/wpfc-admin.php:28
msgid "If set to yes, the FullCalendar will be used instead of the standard calendar on the events page."
msgstr ""
#: admin/settings/wpfc-admin.php:29
msgid "Override calendar shortcode?"
msgstr ""
#: admin/settings/wpfc-admin.php:29
msgid "Overrides the default calendar shortcode. You can also use [events_fullcalendar] instead."
msgstr ""
#: admin/settings/wpfc-admin.php:30
msgid "Event title format"
msgstr "Esemény cím formátuma"
#: admin/settings/wpfc-admin.php:30
msgid "HTML is not accepted."
msgstr "A HTML nincs engedélyezve."
#: admin/settings/wpfc-admin.php:31
msgid "Event tooltips format"
msgstr "Esemény elemleírások formátuma"
#: classes/em-categories-taxonomy.php:70
msgid "Remove Image"
msgstr "Kép eltávolítása"
#: classes/em-event-posts-admin.php:115
msgctxt "events"
msgid "Future (%s)"
msgid_plural "Future (%s)"
msgstr[0] "Jövő (%s)"
msgstr[1] "Jövő (%s)"
#: em-install.php:378
msgid "Within"
msgstr "belül"
#: templates/templates/search/geo.php:13
msgid "We are going to use %s for searching."
msgstr "%s alapján keresünk"
#: templates/templates/search/geo.php:13
msgid "If this is incorrect, click cancel and try a more specific address."
msgstr "Ha ez hibás, akkor kattintson a mégse gombra és próbálja meg pontosítani a címet."
#: admin/em-help.php:33
msgid "Tag Related Placeholders"
msgstr ""
#: admin/em-options.php:21 admin/settings/tabs/formats.php:297
msgctxt "hex format"
msgid "Colors must be in a valid %s format, such as #FF00EE."
msgstr ""
#: admin/em-options.php:21
msgid "This setting was not changed."
msgstr ""
#: admin/settings/tabs/general.php:42
msgid "Please enter your Location ID, or leave blank for no location."
msgstr "Kérjük írja be a helyszínjének az ID-jét, vagy hagyja üresen, ha nincs helyszín."
#: admin/settings/tabs/general.php:50
msgid "Please enter your Location ID."
msgstr "Kérjük, adja hozzá az ön helyszínének ID-jét."
#: admin/settings/tabs/bookings.php:149 admin/settings/tabs/general.php:111
msgid "Please add a User ID."
msgstr "Kérjük, adjon hozzá egy felhasználói ID-t."
#: admin/settings/tabs/general.php:227
msgid "Styling Options"
msgstr "Stílus beállítások"
#: admin/settings/tabs/general.php:230
msgid "Events Manager imposes a minimal amount of styling on websites so that your themes can take over."
msgstr ""
#: admin/settings/tabs/general.php:231
msgid "Below are some additional options for individual pages and sections, which you can turn on to enforce custom styling provided by the plugin or off if you want to do your own custom styling."
msgstr ""
#: admin/settings/tabs/general.php:235
msgid "Search forms"
msgstr "Keresés"
#: admin/settings/tabs/general.php:239
msgid "Event/Location admin pages"
msgstr "Esemény/helyszín admin oldala"
#: admin/settings/tabs/general.php:240
msgid "Booking admin pages"
msgstr "Foglalások admin oldala"
#: admin/settings/tabs/general.php:241
msgid "Events list page"
msgstr "Esemény lista oldal"
#: admin/settings/tabs/general.php:242
msgid "Locations list page"
msgstr "Helszín lista oldal"
#: admin/settings/tabs/general.php:243
msgid "Event booking forms"
msgstr "Esemény folglalási űrlap"
#: admin/settings/tabs/general.php:244
msgid "Categories list page"
msgstr "Kategória lista oldal"
#: admin/settings/tabs/general.php:245
msgid "Tags list page"
msgstr "Címke lista oldal"
#: admin/settings/tabs/pages.php:225
msgid "Show locations search?"
msgstr "Legyen helyszín kereső?"
#: admin/settings/tabs/pages.php:225
msgid "If set to yes, a search form will appear just above your list of locations."
msgstr ""
#: admin/settings/tabs/pages.php:551
msgid "This page is where people that have made bookings for an event can go and view their previous bookings."
msgstr ""
#: admin/settings/tabs/pages.php:600
msgid "Users with the relevant permissions can manage their own events and bookings to these events on the following pages."
msgstr ""
#: admin/settings/tabs/formats.php:54
msgid "Main Search Fields"
msgstr "Keresés mezői"
#: admin/settings/tabs/formats.php:59 admin/settings/tabs/formats.php:66
#: admin/settings/tabs/formats.php:89 admin/settings/tabs/formats.php:95
#: admin/settings/tabs/formats.php:101 admin/settings/tabs/formats.php:108
#: admin/settings/tabs/formats.php:114 admin/settings/tabs/formats.php:120
#: admin/settings/tabs/formats.php:126
msgid "Label"
msgstr "Cím"
#: admin/settings/tabs/formats.php:63 admin/settings/tabs/formats.php:98
msgid "Geolocation Search"
msgstr "Helyzet alapú kereső"
#: admin/settings/tabs/formats.php:65
msgid "Show geolocation search?"
msgstr "Legyen helyzet alapú kereső?"
#: admin/settings/tabs/formats.php:73
msgid "Advanced Search Fields"
msgstr "Részletes kereső mezői"
#: admin/settings/tabs/formats.php:75
msgid "Enable advanced fields?"
msgstr "Részletes kereső engedélyezése?"
#: admin/settings/tabs/formats.php:75
msgid "Enables additional advanced search fields such as dates, country, etc."
msgstr ""
#: admin/settings/tabs/formats.php:79
msgid "If there's no fields to show in the main search section, this button will be used instead at the bottom of the advanced fields."
msgstr ""
#: admin/settings/tabs/formats.php:80
msgid "Hidden by default?"
msgstr "Alapértelmezetten rejtett?"
#: admin/settings/tabs/formats.php:80
msgid "If set to yes, advanced search fields will be hidden by default and can be revealed by clicking the \"Advanced Search\" link."
msgstr "Ha igen, akkor a részletes kereső alapértelmezetten rejtve van, és csak a \"Részletes kereső\" gomb segítségével lesz látható."
#: admin/settings/tabs/formats.php:81
msgid "Show label"
msgstr "Cím megjelenítése"
#: admin/settings/tabs/formats.php:81 admin/settings/tabs/formats.php:82
#: admin/settings/tabs/formats.php:89 admin/settings/tabs/formats.php:95
#: admin/settings/tabs/formats.php:101 admin/settings/tabs/formats.php:108
#: admin/settings/tabs/formats.php:114 admin/settings/tabs/formats.php:120
#: admin/settings/tabs/formats.php:126
msgid "Appears as the label for this search option."
msgstr ""
#: admin/settings/tabs/formats.php:82
msgid "Hide label"
msgstr "Cím elrejtése"
#: admin/settings/tabs/formats.php:86 em-install.php:383
msgid "Dates"
msgstr "Időpontok"
#: admin/settings/tabs/formats.php:96
msgid "Categories dropdown label"
msgstr "Kategória legördülő menü"
#: admin/settings/tabs/formats.php:111 em-install.php:394
msgid "Region"
msgstr "Régió:"
#: admin/settings/tabs/formats.php:117 em-install.php:397
msgid "State/County"
msgstr "Megye:"
#: admin/settings/tabs/formats.php:123 em-install.php:400
msgid "City/Town"
msgstr "Város:"
#: admin/settings/tabs/bookings.php:70
msgid "Maximum spaces per booking"
msgstr "Foglalásonkénti maximum mennyiség"
#: admin/settings/tabs/bookings.php:70
msgid "If the user tries to make a booking with spaces that exceeds the maximum number of spaces per booking."
msgstr ""
#: admin/settings/tabs/bookings.php:70
msgid "%d will be replaced by a number."
msgstr "%d egy számmal lesz helyettesítve."
#: admin/em-options.php:392
msgid "edit"
msgstr "Szerkesztés"
#: em-install.php:371
msgid "Show Advanced Search"
msgstr "Részletes kereső mutatása"
#: em-install.php:372
msgid "Hide Advanced Search"
msgstr "Részletes keresés elrejtése"
#: em-install.php:376
msgid "Near..."
msgstr "Közelében..."
#: em-install.php:663
msgid "You cannot book more than %d spaces for this event."
msgstr "Nem igényelhet több, mint %d jegyet erre az eseményre,"
#: templates/forms/event/bookings-ticket-form.php:28
msgctxt "spaces per booking"
msgid "At least"
msgstr "Legkevesebb "
#: templates/forms/event/bookings-ticket-form.php:30
#: templates/forms/event/bookings-ticket-form.php:35
msgid "spaces per booking"
msgstr "hely foglalásonként"
#: templates/forms/event/bookings-ticket-form.php:33
msgctxt "spaces per booking"
msgid "At most"
msgstr "Legfeljebb"
#: templates/forms/event/bookings-ticket-form.php:54
#: templates/forms/event/bookings-ticket-form.php:73
msgctxt "time"
msgid "at"
msgstr "ekkor [idő]"
#: templates/forms/event/bookings-ticket-form.php:59
msgid "Available until"
msgstr "Elérhető eddig"
#: templates/forms/event/bookings-ticket-form.php:84
msgid "Available for"
msgstr "Elérhető ekkortól"
#: templates/forms/event/bookings-ticket-form.php:86
msgid "Everyone"
msgstr "Mindenki"
#: templates/forms/event/bookings-ticket-form.php:87
msgid "Logged In Users"
msgstr "Bejelentkezett felhasználó"
#: templates/forms/event/bookings-ticket-form.php:88
msgid "Guest Users"
msgstr "Vendég felhasználó"
#: templates/forms/event/bookings-ticket-form.php:92
msgid "Restrict to"
msgstr "Átirányítás ide"
#: templates/forms/event/bookings-ticket-form.php:107
msgid "Show Advanced Options"
msgstr "Részletes beállítások megjelenítése"
#: templates/forms/event/bookings-ticket-form.php:107
msgid "Hide Advanced Options"
msgstr "Részletes beállítások elrejtése"
#: templates/forms/event/bookings.php:21
msgid "Ticket Options"
msgstr "Jegy beállítások"
#: templates/forms/event/bookings.php:105
msgid "Close Ticket Editor"
msgstr "Jegyszerkesztő bezárása"
#: templates/forms/event/bookings.php:122
msgid "Event Options"
msgstr "Esemény beállítások"
#: templates/forms/event/bookings.php:129
msgid "Maximum Spaces Per Booking"
msgstr "Foglalásonkénti maximum mennyiség"
#: templates/forms/event/bookings.php:131
msgid "If set, the total number of spaces for a single booking to this event cannot exceed this amount."
msgstr ""
#: templates/forms/event/bookings.php:131
msgid "Leave blank for no limit."
msgstr "Hagyja üresen, ha nincs felső/alsó határ."
#: admin/settings/tabs/formats.php:379
msgid "RSS limit"
msgstr "RSS korlát"
#: admin/settings/tabs/formats.php:445
msgid "Default map width"
msgstr "Alapértelmezett térkép szélesség"
#: admin/settings/tabs/formats.php:445 admin/settings/tabs/formats.php:446
msgid "Can be in form of pixels or a percentage such as %s or %s."
msgstr ""
#: admin/settings/tabs/formats.php:446
msgid "Default map height"
msgstr "Alapértelmezett térkép magasság"
#: admin/em-options.php:364
msgid "These settings will only apply to the image uploading if using our front-end forms. In your WP admin area, images are handled by WordPress."
msgstr ""
#: em-install.php:504 em-install.php:526 em-install.php:546
msgid "Upcoming Events"
msgstr "Jövőbeli események"
#: admin/settings/tabs/pages.php:76
msgid "Note that assigning a %s page above will override this archive if the URLs collide (which is the default setting, and is recommended for maximum plugin compatibility). You can have both at the same time, but you must ensure that your page and %s slugs are different."
msgstr ""
#: admin/settings/tabs/pages.php:231
msgid "Note that assigning a %s page above will override this archive if the URLs collide (which is the default settings, and is recommended for maximum plugin compatibility). You can have both at the same time, but you must ensure that your page and %s slugs are different."
msgstr ""
#: admin/settings/tabs/formats.php:167 admin/settings/tabs/formats.php:176
msgid "Month format"
msgstr "Hónap formátum"
#: admin/settings/tabs/formats.php:167 admin/settings/tabs/formats.php:176
msgid "The format of the month/year header of the calendar."
msgstr "A naptár hónap/év fejlécének formátuma"
#: admin/settings/tabs/formats.php:227
msgid "iCal Description"
msgstr "iCal leírás"
#: admin/settings/tabs/formats.php:227
msgid "The description of the event that will appear in the calendar."
msgstr "Az esemény leírása, ami a naptárban fog megjelenni."
#: admin/settings/tabs/formats.php:228
msgid "iCal Location"
msgstr "iCal helyszín"
#: admin/settings/tabs/formats.php:228
msgid "The location information that will appear in the calendar."
msgstr "A naptárban megjelenő helyszín információk."
#: admin/settings/tabs/bookings.php:114
msgid "Show member-only tickets?"
msgstr "Csak tagoknak jegyek mutatása?"
#: admin/settings/tabs/bookings.php:114
msgid "%s must be set to yes for this to work."
msgstr ""
#: admin/settings/tabs/bookings.php:114
msgid "If there are member-only tickets, you can choose whether or not to show these tickets to guests."
msgstr "Ha vannak csak tagoknak szóló jegyek, akkor beállíthatod, hogy ezek megejelenjenek-e a vendégeknek."
#: admin/settings/tabs/bookings.php:116
msgid "If guests cannot make bookings, they will be asked to register in order to book. However, enabling this will still show available tickets."
msgstr "Ha a vendégek nem tudnak foglalni, akkor meg lesznek kérve, hogy regisztráljanak, azonban evvel az opcióval engedélyezni lehet az elérhető jegyek megjelenítését."
#: admin/settings/tabs/emails.php:97
msgid "Registration Email Templates"
msgstr "Regisztrációs e-mailek sablonjai"
#: admin/settings/tabs/emails.php:100
msgid "This is only applicable when %s is not active."
msgstr "Ez csak akkor alkalmazható, amikor %s nem aktív."
#: admin/settings/tabs/emails.php:101
msgid "When a guest user makes a booking for the first time in Events Manager, a new user account is created for them and they are sent their credentials in a seperate email, which can be modified below."
msgstr "Amikor egy vendég felhasználó első alkalommal foglal az Events Manager-ben, akkor egy új felhasználó jön létre, melyről a felhasználó emailben értesül. Ennek az emailnek a sablonja módosítható itt."
#: admin/settings/tabs/emails.php:107
msgid "Registration email subject"
msgstr "Regisztrációs e-mail tárgya"
#: admin/settings/tabs/emails.php:108
msgid "Registration email"
msgstr "Regisztrációs e-mail"
#: admin/settings/tabs/emails.php:108
msgid "%s is replaced by username and %s is replaced by the user password."
msgstr "%s helyettesítve lesz a felhasználónévvel, és a(z) %s a jelszóval "
#: em-install.php:347
msgid "You have successfully created an account at %s"
msgstr "Sikeresen létrehozott egy felhasznái fiókot itt: %s"
#: em-install.php:348
msgid "You can log into our site here : %s"
msgstr "Bejelentkezhet az oldalra itt: %s"
#: em-install.php:351
msgid "To view your bookings, please visit %s after logging in."
msgstr "A foglalásainak megtekintéséhez jelentkezzen be, majd menjen ide: %s."
#: templates/emails/bookingsummary.php:25
msgid "Sub Total"
msgstr "Összesen"
#: templates/emails/bookingsummary.php:29
msgid "Discounts Before Taxes"
msgstr "Ár adó nélkül"
#: templates/emails/bookingsummary.php:38
msgid "Taxes"
msgstr "Adók"
#: templates/emails/bookingsummary.php:43
msgid "Discounts (After Taxes)"
msgstr "Ár (adóval)"
#: templates/forms/event/recurring-when.php:63
#: templates/forms/event/when-with-recurring.php:69
msgid "Each event spans %s day(s)"
msgstr "Minden esemény %s napig tart"
#: classes/em-booking.php:805 em-actions.php:397 em-actions.php:420
msgid "Email Sent."
msgstr "Levél kiküldve."
#: classes/em-booking.php:809 classes/em-booking.php:810 em-actions.php:402
#: em-actions.php:429
msgid "ERROR : Email Not Sent."
msgstr "HIBA : Levél nem lett elküldve."
#: em-actions.php:399 em-actions.php:422
msgctxt "bookings"
msgid "No emails to send for this booking."
msgstr "Nincs elküldendő email ehhez a foglaláshoz."
#: admin/settings/tabs/formats.php:229
msgid "iCal Scope"
msgstr "iCal hatáskör"
#: admin/settings/tabs/pages.php:10
msgid "By using formats, you can control how your %s are displayed from within the Events Manager Formatting tab above without having to edit your theme files."
msgstr "Formátumok használatával testreszabható a(z) %s megjelenése az Events Manager Formázás lapján a téma fájljainak módosítása nélkül."
#: admin/settings/tabs/pages.php:121
msgid "Event archives scope"
msgstr "Esemény archívum hatáskör"
#: admin/settings/tabs/pages.php:340 admin/settings/tabs/pages.php:444
msgid "%s are a WordPress custom taxonomy."
msgstr ""
#: admin/settings/tabs/pages.php:341 admin/settings/tabs/pages.php:445
msgid "%s can be displayed just like normal WordPress custom taxonomies in an archive-style format, however Events Manager by default allows you to completely change the standard look of these archives and use our own custom formatting methods."
msgstr ""
#: admin/settings/tabs/pages.php:344 admin/settings/tabs/pages.php:448
msgid "Due to how we change how this custom taxonomy is displayed when overriding with formats it is strongly advised that you assign a %s page below, which increases comatability with various plugins and themes."
msgstr ""
#: admin/settings/tabs/pages.php:345 admin/settings/tabs/pages.php:449
msgid "See some more information on how %s work when overriding with formats."
msgstr ""
#: admin/settings/tabs/formats.php:337 admin/settings/tabs/formats.php:339
#: admin/settings/tabs/formats.php:340 admin/settings/tabs/formats.php:341
#: admin/settings/tabs/formats.php:342 admin/settings/tabs/pages.php:454
#: admin/settings/tabs/pages.php:456 em-install.php:543 em-install.php:1034
msgid "Tags"
msgstr "Címkék"
#: admin/settings/tabs/pages.php:528
msgid "When listing tags, this order is applied."
msgstr "A címkék felsorolásánál ez a sorrend."
#: admin/settings/tabs/pages.php:533
msgid "Controls how many events belonging to a tag are shown per page when using placeholders such as %s. Leave blank for no limit."
msgstr "Ez a beállítás vezérli, hány esemény jelenjen meg egy címkében egy oldalon, amikor placeholdereket használsz (pl. %s). Hagyd üresen a limit tiltásához."
#: admin/settings/tabs/formats.php:229 admin/settings/tabs/formats.php:380
msgid "Choose to show events within a specific time range."
msgstr "Válaszd ki az események adott időintervallumon belüli megjelenítéséhez."
#: admin/settings/tabs/formats.php:278 admin/settings/tabs/formats.php:319
#: admin/settings/tabs/formats.php:357
msgid "Single %s Format"
msgstr "Egyéni %s formátum"
#: admin/settings/tabs/formats.php:279 admin/settings/tabs/formats.php:320
#: admin/settings/tabs/formats.php:358
msgid "The settings below are used when using the %s placeholder"
msgstr ""
#: admin/settings/tabs/formats.php:282 admin/settings/tabs/formats.php:323
#: admin/settings/tabs/formats.php:361
msgid "Next event format"
msgstr "Következő események formátuma"
#: admin/settings/tabs/formats.php:282 admin/settings/tabs/formats.php:323
#: admin/settings/tabs/formats.php:361
msgid "The format of the next upcoming event in this %s."
msgstr "A következő esemény formátuma ebben: %s."
#: admin/settings/tabs/bookings.php:137
msgid "Users with accounts (which would be created by other means when this mode is enabled) will still be able to log in and make bookings linked to their account as normal."
msgstr ""
#: admin/settings/tabs/bookings.php:142
msgid "Allow bookings with registered emails?"
msgstr "Foglalás engedélyezése regisztrált e-mail címről?"
#: admin/settings/tabs/bookings.php:142
msgid "By default, if a guest tries to book an event using the email of a user account on your site they will be asked to log in, selecting yes will bypass this security measure."
msgstr "Ha egy vendég foglalni próbál egy regisztrált email címmel, be kell jelentkeznie. Válaszd az igent, hogy ne kelljen."
#: admin/settings/tabs/bookings.php:142
msgid "Warning : By enabling this, registered users will not be able to see bookings they make as guests in their \"My Bookings\" page."
msgstr "Figyelem: Ennek az opciónak az engedélyezésével a regisztrált felhasználók nem fogják látni a vendégként leadott foglalásaikat a \"Foglalásaim\" oldalon."
#: em-install.php:508 em-install.php:514
msgid "No events in this location"
msgstr "Nincs esemény ezen a helyszínen"
#: em-install.php:547 em-install.php:552
msgid "No events with this tag"
msgstr "Nincs esemény ilyen címkével"
#: templates/forms/event/group.php:40
msgid "Select a group you admin to attach this event to it. Note that all other admins of that group can modify the booking."
msgstr ""
#: templates/forms/event/location.php:71
msgid "Reset this form to create a location or search again."
msgstr "Űrlap törlése egy új helyszín létrehozásához."
#: templates/tables/events.php:24
msgid "Draft"
msgstr "Vázlat"
#: admin/settings/tabs/pages.php:6
msgid "If you choose 'Pages' then %s will be shown using your theme default page template, alternatively choose from page templates that come with your specific theme."
msgstr ""
#: admin/settings/tabs/pages.php:8
msgid "If you would like to add extra classes to your body html tag when a single %s page is displayed, enter it here. May be useful or necessary if your theme requires special class names for specific templates."
msgstr ""
#: admin/settings/tabs/pages.php:9
msgid "Same concept as the body classes option, but some themes also use the post_class()
function within page content to differentiate styling between post types."
msgstr ""
#: admin/settings/tabs/pages.php:11
msgid "Theme Templates"
msgstr "Téma sablonok"
#: admin/settings/tabs/pages.php:42 admin/settings/tabs/pages.php:201
msgid "Body Classes"
msgstr "Body osztályok"
#: admin/settings/tabs/pages.php:43 admin/settings/tabs/pages.php:202
msgid "Post Classes"
msgstr "Bejegyzés osztályok"
#: admin/em-bookings.php:246
msgid "Edit Details"
msgstr "Részletek szerkesztése"
#: admin/settings/tabs/bookings.php:78
msgid "Booking already made"
msgstr "A foglalás már elkészül"
#: admin/settings/tabs/emails.php:18
msgid "Event Admin/Owner Emails"
msgstr "Esemény szervezője/tulajdonos e-mail címei"
#: admin/settings/tabs/emails.php:53
msgid "Booked User Emails"
msgstr "Foglaló felhasználók e-mail címei"
#: admin/settings/tabs/emails.php:120
msgid "Event Admin Emails"
msgstr "Esemény adminok e-mail címei"
#: admin/settings/tabs/emails.php:150
msgid "Event Submitter Emails"
msgstr "Esemény beküldők e-mail címei"
#: admin/em-options.php:392
msgid "A test email will be sent to your account email - %s"
msgstr "Egy próba e-mail lesz küldve az ön e-mail címére – %s"
#: classes/em-booking.php:690
msgid "Personal details have successfully been modified."
msgstr "A személyes adatok sikeresen módosítva."
#: em-install.php:668
msgid "Already Booked"
msgstr "Már foglalt"
#: templates/placeholders/locationmap.php:21
#: templates/templates/map-global.php:13
msgid "Loading Map...."
msgstr "Térkép betöltése..."
#: templates/placeholders/locationmap.php:35
msgid "Map Unavailable"
msgstr "Térkép nem érhető el"
#: templates/tables/events.php:12 templates/tables/locations.php:4
msgid "Add New"
msgstr "Új hozzáadása"
#: templates/tables/events.php:19
msgid "Upcoming"
msgstr "Közelgő"
#: templates/tables/locations.php:13
msgid "All %s"
msgstr "Összes %s"
#: templates/tables/locations.php:88
msgid "No locations have been inserted yet!"
msgstr "Nem lett még helyszín hozzáadva!"
#: templates/templates/bookings-event-printable.php:13
#: templates/templates/bookings-event-printable.php:18
msgid "Bookings for %s"
msgstr "Foglalások erre: %s"
#: templates/templates/bookings-event-printable.php:21
msgid "Bookings data"
msgstr "Foglalási adatok"
#: templates/templates/bookings-event-printable.php:49
msgid "Available"
msgstr "Elérhető"
#: templates/templates/my-bookings.php:85
msgid "You do not have any bookings."
msgstr "Önnek még nincs foglalása."
#: templates/templates/my-bookings.php:96
msgid "Please Log In to view your bookings."
msgstr "Kérjük jelentkezzen be a foglalásainak megtekintéséhez."
#: widgets/em-calendar.php:17
msgid "Display your events in a calendar widget."
msgstr "Események megjelenítése a naptárban widgetben."
#: widgets/em-calendar.php:18
msgid "Events Calendar"
msgstr "Esemény-naptár"
#: widgets/em-calendar.php:60 widgets/em-events.php:113
#: widgets/em-locations.php:84
msgid "Title"
msgstr "Cím"
#: admin/settings/tabs/formats.php:172 admin/settings/tabs/formats.php:180
#: widgets/em-calendar.php:64
msgid "Show Long Events?"
msgstr "Hosszú események megjelenítése?"
#: widgets/em-calendar.php:68 widgets/em-events.php:158
msgid "Category IDs"
msgstr "Kategória ID"
#: widgets/em-calendar.php:70 widgets/em-events.php:160
msgid "1,2,3 or 2 (0 = all)"
msgstr "1,2,3 vagy 2 (0=mind)"
#: widgets/em-events.php:22 widgets/em-events.php:81
msgid "all events"
msgstr "az összes esemény"
#: widgets/em-events.php:23
msgid "No events"
msgstr "Nincs esemény"
#: widgets/em-events.php:26
msgid "start date, start time, event name"
msgstr "kezdő dátum, kezdési időpont, esemény neve"
#: widgets/em-events.php:27
msgid "name, start date, start time"
msgstr "név, kezdő dátum, kezdési időpont"
#: widgets/em-events.php:28
msgid "name, end date, end time"
msgstr "név, záró dátum, befejezési idő"
#: widgets/em-events.php:29
msgid "end date, end time, event name"
msgstr "záró dátuma, befejezési idő, az esemény neve"
#: widgets/em-events.php:31
msgid "Display a list of events on Events Manager."
msgstr "Lista megjelenítése az eseményekből."
#: widgets/em-events.php:117
msgid "Number of events"
msgstr "Események száma"
#: widgets/em-events.php:122
msgid "Scope"
msgstr "Láthatóság"
#: widgets/em-events.php:132 widgets/em-locations.php:102
msgid "Order By"
msgstr "Rendezés"
#: widgets/em-events.php:142
msgid "Order"
msgstr "Rendezés"
#: widgets/em-events.php:181 widgets/em-locations.php:120
msgid "List item format"
msgstr "Listaelem formátuma"
#: widgets/em-events.php:163
msgid "Show all events link at bottom?"
msgstr "Összes esemény link megjelenítése lent?"
#: widgets/em-events.php:167
msgid "All events link text?"
msgstr "Összes esemény link szöveg?"
#: widgets/em-locations.php:13
msgid "Event Locations"
msgstr "Rendezvény helyszínek"
#: widgets/em-locations.php:22
msgid "Event start date/time, location name"
msgstr "Esemény kezdés dátuma, kezdési időpont, helyszín neve"
#: widgets/em-locations.php:25
msgid "Display a list of event locations on Events Manager."
msgstr "Esemény helyszínek listájának mutatása."
#: widgets/em-locations.php:18
msgid "No locations"
msgstr "Nincs helyszín"
#: widgets/em-locations.php:88
msgid "Show number of locations"
msgstr "Helyszínek számának mutatása"
#: widgets/em-locations.php:92
msgid "Scope of the locations"
msgstr "Helyszínek hatóköre"
#: widgets/em-locations.php:112
msgid "Order of the locations"
msgstr "A helyszínek sorrendje"
#: admin/bookings/em-cancelled.php:38 admin/bookings/em-cancelled.php:40
#: admin/bookings/em-confirmed.php:39 admin/bookings/em-confirmed.php:41
#: admin/bookings/em-pending.php:53 admin/bookings/em-pending.php:55
#: admin/bookings/em-person.php:40 admin/bookings/em-person.php:42
#: admin/bookings/em-rejected.php:38 admin/bookings/em-rejected.php:40
#: admin/settings/tabs/formats.php:56 em-install.php:368 em-install.php:374
#: events-manager.php:345
msgid "Search"
msgstr "Keresés"
#: admin/bookings/em-cancelled.php:49 admin/bookings/em-confirmed.php:50
#: admin/bookings/em-events.php:54 admin/bookings/em-pending.php:64
#: admin/bookings/em-person.php:51 admin/bookings/em-rejected.php:49
#: templates/tables/locations.php:21
msgid "Bulk Actions"
msgstr "Csoportművelet"
#: admin/bookings/em-cancelled.php:52 admin/bookings/em-confirmed.php:53
#: admin/bookings/em-pending.php:67 admin/bookings/em-pending.php:132
#: admin/bookings/em-person.php:54 admin/bookings/em-person.php:115
#: admin/bookings/em-rejected.php:52 admin/bookings/em-rejected.php:111
#: classes/em-bookings-table.php:607 classes/em-bookings-table.php:624
#: classes/em-bookings-table.php:633
msgid "Approve"
msgstr "Elfogad"
#: admin/bookings/em-cancelled.php:55 admin/bookings/em-confirmed.php:56
#: admin/bookings/em-pending.php:70 admin/bookings/em-person.php:57
#: admin/bookings/em-rejected.php:55
msgid "Decline"
msgstr "Elutasít"
#: admin/bookings/em-cancelled.php:84 admin/bookings/em-confirmed.php:85
#: admin/bookings/em-pending.php:99 admin/bookings/em-rejected.php:84
msgid "Booker"
msgstr "Foglaló"
#: admin/bookings/em-cancelled.php:85 admin/bookings/em-confirmed.php:86
#: admin/bookings/em-pending.php:103 admin/bookings/em-rejected.php:85
#: classes/em-bookings-table.php:82
#: templates/forms/bookingform/booking-fields.php:20
#: templates/templates/bookings-event-printable.php:25
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"
#: admin/bookings/em-cancelled.php:86 admin/bookings/em-confirmed.php:87
#: admin/bookings/em-pending.php:104 admin/bookings/em-rejected.php:86
#: templates/templates/bookings-event-printable.php:26
msgid "Phone number"
msgstr "Telefonszám"
#: admin/bookings/em-cancelled.php:87 admin/bookings/em-confirmed.php:88
#: admin/bookings/em-pending.php:105 admin/bookings/em-person.php:87
#: admin/bookings/em-rejected.php:87 admin/em-bookings.php:172
#: admin/em-bookings.php:322 classes/em-bookings-table.php:84
#: classes/em-tickets.php:215 templates/forms/event/bookings-ticket-form.php:22
#: templates/templates/bookings-event-printable.php:27
#: templates/templates/my-bookings.php:41
msgid "Spaces"
msgstr "Helyek"
#: admin/bookings/em-cancelled.php:111 admin/bookings/em-person.php:121
msgid "Restore"
msgstr "Visszaállít"
#: admin/bookings/em-cancelled.php:112 admin/bookings/em-confirmed.php:119
#: admin/bookings/em-pending.php:135 admin/bookings/em-person.php:126
#: admin/bookings/em-rejected.php:112 classes/em-bookings-table.php:610
#: classes/em-bookings-table.php:619 classes/em-bookings-table.php:626
#: classes/em-bookings-table.php:635
msgid "Edit/View"
msgstr "Szerkeszt/Megtekint"
#: admin/bookings/em-cancelled.php:113 admin/bookings/em-confirmed.php:118
#: admin/bookings/em-pending.php:134 admin/bookings/em-person.php:127
#: admin/bookings/em-rejected.php:113 classes/em-bookings-table.php:609
#: classes/em-bookings-table.php:618 classes/em-bookings-table.php:625
#: classes/em-bookings-table.php:634 classes/em-event-posts-admin.php:232
#: templates/buddypress/group-events.php:101
#: templates/buddypress/my-group-events.php:95
#: templates/buddypress/my-group-events.php:132
#: templates/forms/event/bookings.php:66 templates/tables/events.php:111
#: templates/tables/events.php:145
msgid "Delete"
msgstr "Törlés"
#: admin/bookings/em-cancelled.php:125
msgid "No cancelled bookings."
msgstr "Nincs lemondott foglalás."
#: admin/bookings/em-confirmed.php:114 admin/bookings/em-person.php:118
#: classes/em-bookings-table.php:616
msgid "Unapprove"
msgstr "Függőbe"
#: admin/bookings/em-confirmed.php:116 admin/bookings/em-pending.php:133
#: admin/bookings/em-person.php:124 classes/em-bookings-table.php:608
#: classes/em-bookings-table.php:617
msgid "Reject"
msgstr "Visszautasít"
#: admin/bookings/em-confirmed.php:131 admin/bookings/em-person.php:139
msgid "No confirmed bookings."
msgstr "Nincs megerősített foglalás."
#: admin/bookings/em-events.php:13 em-functions.php:207
msgid "Past events"
msgstr "Múltbeli események"
#: admin/bookings/em-events.php:14 em-functions.php:205
msgid "All events"
msgstr "Összes esemény"
#: admin/bookings/em-events.php:15 em-functions.php:206
msgid "Future events"
msgstr "Jövőbeli események"
#: admin/bookings/em-events.php:29 templates/tables/events.php:26
msgid "Past Events"
msgstr "Múltbeli események"
#: admin/bookings/em-events.php:32
msgid "All Events"
msgstr "Összes esemény"
#: admin/bookings/em-events.php:35
msgid "Future Events"
msgstr "Jövőbeli események"
#: admin/bookings/em-events.php:55 templates/tables/locations.php:23
msgid "Delete selected"
msgstr "Kiválasztott(ak) törlése"
#: admin/bookings/em-events.php:57 templates/tables/locations.php:26
msgid "Apply"
msgstr "Alkalmaz"
#: admin/bookings/em-events.php:69 classes/em-bookings-table.php:409
msgid "Filter"
msgstr "Szürő"
#: admin/bookings/em-events.php:87
msgid "no events"
msgstr "nincs esemény"
#: admin/bookings/em-events.php:94 admin/bookings/em-pending.php:101
#: admin/bookings/em-person.php:86 admin/em-bookings.php:104
#: admin/em-bookings.php:105 admin/em-ms-options.php:155
#: admin/em-options.php:471 admin/settings/tabs/formats.php:25
#: admin/settings/tabs/formats.php:36 admin/settings/tabs/formats.php:37
#: admin/settings/tabs/formats.php:41 admin/settings/tabs/formats.php:42
#: admin/settings/tabs/formats.php:224 admin/settings/tabs/formats.php:270
#: admin/settings/tabs/formats.php:278 admin/settings/tabs/formats.php:311
#: admin/settings/tabs/formats.php:319 admin/settings/tabs/formats.php:349
#: admin/settings/tabs/formats.php:357 admin/settings/tabs/general.php:11
#: admin/settings/tabs/general.php:37 admin/settings/tabs/pages.php:36
#: admin/settings/tabs/pages.php:53 admin/settings/tabs/pages.php:74
#: admin/settings/tabs/pages.php:75 classes/em-bookings-table.php:79
#: classes/em-event-posts-admin.php:166 classes/em-event-posts-admin.php:168
#: classes/em-event-posts-admin.php:245 classes/em-event-posts-admin.php:303
#: classes/em-event-posts-admin.php:305 classes/em-event.php:791
#: classes/em-event.php:804 classes/em-event.php:875 em-actions.php:107
#: em-actions.php:612 em-install.php:434 em-install.php:483 em-posts.php:145
#: templates/buddypress/group-events.php:105
#: templates/forms/event-editor.php:12 templates/forms/event-editor.php:109
#: templates/forms/event-editor.php:111 templates/templates/my-bookings.php:39
msgid "Event"
msgstr "Esemény"
#: admin/bookings/em-events.php:95 templates/buddypress/group-events.php:44
#: templates/buddypress/my-group-events.php:45 templates/tables/events.php:63
msgid "Date and time"
msgstr "Időpont"
#: admin/bookings/em-events.php:121 templates/forms/event/bookings.php:38
msgid "Booked Spaces"
msgstr "Lefoglalt helyek"
#: admin/bookings/em-events.php:123 classes/em-booking.php:132
#: classes/em-bookings-table.php:54 classes/em-event-posts-admin.php:221
#: classes/em-event.php:270 em-install.php:341
#: templates/buddypress/group-events.php:95
#: templates/buddypress/my-group-events.php:89 templates/tables/events.php:21
#: templates/tables/events.php:105
msgid "Pending"
msgstr "Függőben"
#: admin/bookings/em-pending.php:147
msgid "No pending bookings."
msgstr "Nincs függőben lévő foglalás."
#: admin/bookings/em-person.php:88 admin/em-bookings.php:290
#: admin/em-bookings.php:300 classes/em-bookings-table.php:85
#: templates/templates/my-bookings.php:42
msgid "Status"
msgstr "Állapot"
#: admin/bookings/em-rejected.php:125
msgid "No rejected bookings."
msgstr "Nincs visszautasított foglalás."
#: admin/em-admin.php:38 admin/em-admin.php:301 admin/em-bookings.php:132
#: admin/em-bookings.php:181 admin/em-options.php:295
#: buddypress/bp-em-activity.php:45 buddypress/bp-em-activity.php:47
#: classes/em-event-posts-admin.php:218
#: templates/buddypress/group-events.php:92
#: templates/buddypress/my-group-events.php:86 templates/tables/events.php:102
msgid "Bookings"
msgstr "Foglalások"
#: admin/em-admin.php:40
msgid "Events Manager Settings"
msgstr "Events Manager beállítások"
#: admin/em-admin.php:40 admin/em-admin.php:247
msgid "Settings"
msgstr "Beállítások"
#: admin/em-admin.php:41 admin/em-help.php:10
msgid "Getting Help for Events Manager"
msgstr "Segítség az Events Managerhez"
#: admin/em-admin.php:41
msgid "Help"
msgstr "Súgó"
#: admin/em-admin.php:45 admin/em-ms-locations.php:26
#: admin/em-ms-options.php:167 admin/settings/tabs/formats.php:239
#: admin/settings/tabs/formats.php:242 admin/settings/tabs/formats.php:244
#: admin/settings/tabs/formats.php:245 admin/settings/tabs/formats.php:246
#: admin/settings/tabs/formats.php:247 admin/settings/tabs/pages.php:21
#: admin/settings/tabs/pages.php:217 admin/settings/tabs/pages.php:219
#: classes/em-location-posts-admin.php:38 em-actions.php:185 em-install.php:483
#: em-install.php:485 em-install.php:1010 em-install.php:1069 em-posts.php:236
#: em-posts.php:239 em-posts.php:241 templates/tables/locations.php:10
#: templates/tables/locations.php:13
msgid "Locations"
msgstr "Helyszínek"
#: admin/em-admin.php:113 classes/em-people.php:35 events-manager.php:728
msgid "Events Manager"
msgstr "Esemény szervező"
#: admin/em-admin.php:114
msgid "Update Blogs"
msgstr "Blogok frissítése"
#: admin/em-admin.php:147
msgid "
Events Manager is ready to go! It is highly recommended you read the Getting Started guide on our site, as well as checking out the Settings Page. Dismiss
" msgstr "" #: admin/em-admin.php:162 msgid "Uh Oh! For some reason WordPress could not create an events page for you (or you just deleted it). Not to worry though, all you have to do is create an empty page, name it whatever you want, and select it as your events page in your settings page. Sorry for the extra step! If you know what you are doing, you may have done this on purpose, if so ignore this message" msgstr "" #: admin/em-admin.php:171 msgid "There is a newer version of Events Manager Pro which is recommended for this current version of Events Manager as new features have been added. Please go to the plugin website and download the latest update." msgstr "" #: admin/em-admin.php:182 msgid "MultiSite options have moved here. Dismiss message" msgstr "" #: admin/em-admin.php:194 msgid "Whilst they will still appear using placeholders, you need to migrate your location and event images in order for them to appear in your edit forms and media library. Dismiss message" msgstr "" #: admin/em-admin.php:202 msgid "Dev Mode active: Just a friendly reminder that you are updating to development versions. Only admins see this message, and it will go away when you disable this here in your settings." msgstr "Fejlesztő mód aktív: Ez csak egy emlékeztető, hogy jelenleg a bővítmény jelenleg frissül az időközi fejlesztői kiadásokra. Csak adminisztrátorok láthatják ezt az üzenetet, az opció bármikor letiltható itt." #: admin/em-admin.php:212 msgid "It looks like you have WPML enabled on your site. We advise you also install our extra Events Manager WPML Connector plugin which helps the two work better together. Dismiss message" msgstr "" #: admin/em-admin.php:231 msgid "This page corresponds to the Events Manager %s page. Its content will be overriden by Events Manager, although if you include the word CONTENTS (exactly in capitals) and surround it with other text, only CONTENTS will be overwritten. If you want to change the way your events look, go to the settings page. " msgstr "" #: admin/em-admin.php:231 admin/em-ms-options.php:158 #: admin/settings/tabs/formats.php:5 admin/settings/tabs/formats.php:9 #: admin/settings/tabs/pages.php:19 admin/settings/tabs/pages.php:59 #: buddypress/bp-em-activity.php:66 buddypress/bp-em-core.php:12 #: buddypress/bp-em-core.php:53 buddypress/bp-em-core.php:81 #: buddypress/bp-em-core.php:149 buddypress/bp-em-core.php:192 #: buddypress/bp-em-core.php:243 buddypress/bp-em-core.php:265 #: buddypress/screens/profile.php:27 em-actions.php:107 em-install.php:427 #: em-install.php:478 em-install.php:557 em-install.php:558 em-install.php:575 #: em-install.php:593 em-install.php:997 em-posts.php:141 em-posts.php:144 #: em-posts.php:146 em-template-tags.php:141 widgets/em-events.php:13 msgid "Events" msgstr "Események" #: admin/em-admin.php:254 admin/em-options.php:600 msgid "Uninstall" msgstr "Törlés" #: admin/em-bookings.php:61 msgid "Event Bookings Dashboard" msgstr "Foglalások kezelése" #: admin/em-bookings.php:66 msgid "Recent Bookings" msgstr "Legfrissebb foglalások" #: admin/em-bookings.php:75 msgid "Events With Bookings Enabled" msgstr "Események, ahol lehet foglalni" #: admin/em-bookings.php:91 admin/em-bookings.php:152 admin/em-bookings.php:200 #: admin/em-bookings.php:504 admin/em-bookings.php:559 #: templates/forms/event-editor.php:12 templates/forms/location-editor.php:11 msgid "Unauthorized Access" msgstr "Nem engedélyezett hozzáférés" #: admin/em-bookings.php:91 admin/em-bookings.php:200 admin/em-bookings.php:504 #: admin/em-bookings.php:559 msgid "You do not have the rights to manage this event." msgstr "Nincs jogod ezt az eseményt kezelni!" #: admin/em-bookings.php:103 msgid "Manage %s Bookings" msgstr "%s esemény foglalásainak kezelése" #: admin/em-bookings.php:104 msgid "View %s" msgstr "%s megtekintése" #: admin/em-bookings.php:105 msgid "Edit %s" msgstr "%s szerkesztése" #: admin/em-bookings.php:107 msgid "Export CSV" msgstr "Exportálás CSV-be" #: admin/em-bookings.php:113 admin/settings/tabs/pages.php:569 #: templates/forms/event-editor.php:44 msgid "Event Name" msgstr "Esemény neve" #: admin/em-bookings.php:115 msgid "Availability" msgstr "Elérhetőség" #: admin/em-bookings.php:116 msgid "Spaces confirmed" msgstr "hely megerősítve" #: admin/em-bookings.php:118 msgid "Available spaces" msgstr "Rendelkezésre álló helyek" #: admin/em-bookings.php:122 templates/templates/my-bookings.php:40 msgid "Date" msgstr "Időpont" #: admin/em-bookings.php:128 admin/em-ms-options.php:159 #: admin/em-options.php:489 admin/settings/tabs/formats.php:251 #: admin/settings/tabs/formats.php:262 admin/settings/tabs/formats.php:263 #: admin/settings/tabs/formats.php:267 admin/settings/tabs/formats.php:268 #: admin/settings/tabs/general.php:59 admin/settings/tabs/general.php:70 #: admin/settings/tabs/pages.php:195 admin/settings/tabs/pages.php:213 #: admin/settings/tabs/pages.php:229 admin/settings/tabs/pages.php:230 #: classes/em-event-posts-admin.php:174 classes/em-event-posts-admin.php:311 #: classes/em-location-posts-admin.php:47 #: classes/em-location-posts-admin.php:49 classes/em-location.php:401 #: classes/em-location.php:408 em-actions.php:185 em-install.php:460 #: em-posts.php:240 templates/buddypress/group-events.php:43 #: templates/buddypress/my-group-events.php:44 #: templates/forms/location-editor.php:32 #: templates/forms/location-editor.php:65 #: templates/forms/location-editor.php:67 templates/tables/events.php:62 msgid "Location" msgstr "Helyszín" #: admin/em-bookings.php:152 msgid "You do not have the rights to manage this ticket." msgstr "Nincs joga, hogy ezt a jegyet kezelje." #: admin/em-bookings.php:162 msgid "Ticket for %s" msgstr "Jegy a(z) %s eseményre" #: admin/em-bookings.php:163 msgid "View/Edit Event" msgstr "Esemény megtekintése/szerkesztése" #: admin/em-bookings.php:164 msgid "View Event Bookings" msgstr "Esemény foglalásainak megtekintése" #: admin/em-bookings.php:169 admin/em-bookings.php:224 #: admin/settings/tabs/pages.php:248 admin/settings/tabs/pages.php:299 #: admin/settings/tabs/pages.php:399 admin/settings/tabs/pages.php:502 #: classes/em-booking.php:711 classes/em-bookings-table.php:76 #: classes/em-event-post-admin.php:268 classes/em-person.php:95 #: classes/em-person.php:97 em-install.php:336 #: templates/buddypress/group-events.php:42 #: templates/buddypress/my-group-events.php:42 #: templates/forms/bookingform/booking-fields.php:12 #: templates/forms/event/bookings-ticket-form.php:13 #: templates/forms/event-editor.php:33 templates/tables/events.php:60 #: templates/tables/locations.php:43 templates/tables/locations.php:54 #: templates/templates/bookings-event-printable.php:24 msgid "Name" msgstr "Név" #: admin/em-bookings.php:170 multilingual/em-ml-admin.php:87 #: templates/forms/event/bookings-ticket-form.php:17 msgid "Description" msgstr "Leírás" #: admin/em-bookings.php:171 admin/em-bookings.php:323 #: admin/em-bookings.php:364 classes/em-tickets.php:215 #: templates/emails/bookingsummary.php:15 templates/emails/bookingtickets.php:9 #: templates/forms/event/bookings-ticket-form.php:20 #: templates/forms/event/bookings.php:34 msgid "Price" msgstr "Ár" #: admin/em-bookings.php:173 msgid "Min" msgstr "Min" #: admin/em-bookings.php:174 msgid "Max" msgstr "Max" #: admin/em-bookings.php:175 msgid "Start" msgstr "Kezdés" #: admin/em-bookings.php:176 msgid "End" msgstr "Befejezés" #: admin/em-bookings.php:208 msgid "Edit Booking" msgstr "Foglalás szerkesztése" #: admin/em-bookings.php:215 msgid "Event Details" msgstr "Esemény részletei" #: admin/em-bookings.php:226 admin/settings/tabs/formats.php:136 #: em-install.php:433 em-install.php:455 msgid "Date/Time" msgstr "Időpont" #: admin/em-bookings.php:239 admin/em-bookings.php:529 msgid "Personal Details" msgstr "Személyes adatok" #: admin/em-bookings.php:279 em-install.php:335 msgid "Booking Details" msgstr "Foglalás részletei" #: admin/em-bookings.php:292 msgid "Change" msgstr "Változtatás" #: admin/em-bookings.php:293 msgid "Resend Email" msgstr "E-mail újraküldése" #: admin/em-bookings.php:307 msgid "Send Email" msgstr "E-mail küldése" #: admin/em-bookings.php:257 admin/em-bookings.php:308 #: admin/em-bookings.php:422 msgid "Submit Changes" msgstr "Változtatások mentése" #: admin/em-bookings.php:258 admin/em-bookings.php:309 #: admin/em-bookings.php:423 admin/em-options.php:221 admin/em-options.php:238 #: admin/settings/tabs/bookings.php:81 em-install.php:671 #: templates/templates/my-bookings.php:69 msgid "Cancel" msgstr "Lemond" #: admin/em-bookings.php:314 msgid "Notes: Ticket availability not taken into account when approving new bookings (i.e. you can overbook)." msgstr "" #: admin/em-bookings.php:321 classes/em-tickets.php:215 msgid "Ticket Type" msgstr "Jegy típusa" #: admin/em-bookings.php:397 templates/emails/bookingsummary.php:51 msgid "Total Price" msgstr "Összesen" #: admin/em-bookings.php:365 msgid "%d Spaces" msgstr "%d hely" #: admin/em-bookings.php:379 msgid "Tax" msgstr "Adó" #: admin/em-bookings.php:407 templates/forms/bookingform/booking-fields.php:26 #: templates/templates/bookings-event-printable.php:28 msgid "Comment" msgstr "Megjegyzés" #: admin/em-bookings.php:417 msgid "Modify Booking" msgstr "Foglalás szerkesztése" #: admin/em-bookings.php:420 msgid "Notes: Ticket availability not taken into account (i.e. you can overbook). Emails are not resent automatically." msgstr "" #: admin/em-bookings.php:459 msgid "Booking Notes" msgstr "Foglaláshoz kapcsolódó jegyzetek" #: admin/em-bookings.php:462 msgid "You can add private notes below for internal reference that only event managers will see." msgstr "Ide írhat megjegyzéseket belső hasznáaltra, amiket csak az esemény-szervezők láthatnak." #: admin/em-bookings.php:514 msgid "Manage Person's Booking" msgstr "A személy foglalásainak kezelése" #: admin/em-bookings.php:516 msgid "Edit User" msgstr "Személy szerkesztése" #: admin/em-bookings.php:519 msgid "Delete User" msgstr "Felhasználó törlése" #: admin/em-bookings.php:541 msgid "Past And Present Bookings" msgstr "Régebbi és jelenlegi foglalások" #: admin/em-help.php:25 msgid "Placeholders for customizing event pages" msgstr "Placeholderek az esemény oldalak testreszabásához" #: admin/em-help.php:26 msgid "In the settings page, you'll find various textboxes where you can edit how event information looks, such as for event and location lists. Using the placeholders below, you can choose what information should be displayed." msgstr "A beállítások oldalon , megtalálja a különböző szövegdobozokat, ahol lehet szerkeszteni, hogyan nézzenek ki az információk, mind az esemény, mind a helyszín listán. A placeholderek segítségével megadhatja, milyen információkat szeretne megjeleníteni." #: admin/em-help.php:28 admin/em-ms-options.php:59 admin/em-options.php:263 msgid "Event Related Placeholders" msgstr "Eseményekkel kapcsolatos placeholderek" #: admin/em-help.php:31 admin/em-ms-options.php:62 admin/em-options.php:266 msgid "Category Related Placeholders" msgstr "Kategóriákkal kapcsolatos placeholderek" #: admin/em-help.php:36 admin/em-ms-options.php:60 admin/em-options.php:264 msgid "Location Related Placeholders" msgstr "Helyszínnel kapcsolatos placeholderek" #: admin/em-help.php:39 admin/em-ms-options.php:61 admin/em-options.php:265 msgid "Booking Related Placeholders" msgstr "Foglalással kapcsolatos placeholderek" #: admin/em-ms-locations.php:36 msgid "Add location" msgstr "Új helyszín hozzaádása" #: admin/em-ms-locations.php:39 msgid "Edit location" msgstr "Helyszín szerkesztése" #: admin/em-ms-options.php:6 msgid "Update Network" msgstr "Hálózat frissítése" #: admin/em-ms-options.php:31 msgid "To update your network blogs with the latest Events Manager automatically, click the update button below." msgstr "" #: admin/em-ms-options.php:34 msgid "Update" msgstr "Frissítés" #: admin/em-ms-options.php:63 admin/em-options.php:267 msgid "This accepts %s and %s placeholders." msgstr "Ez %s és %s placeholdereket fogad." #: admin/em-ms-options.php:64 admin/em-ms-options.php:65 #: admin/em-options.php:268 admin/em-options.php:269 msgid "This accepts %s placeholders." msgstr "Ez %s placeholdereket fogad." #: admin/em-ms-options.php:66 admin/em-options.php:270 msgid "This accepts %s, %s and %s placeholders." msgstr "Ez %s,%s és %s placeholdereket fogad." #: admin/em-ms-options.php:69 admin/em-ms-options.php:192 #: admin/em-options.php:273 admin/em-options.php:341 msgid "Save Changes" msgstr "Változtatások mentése" #: admin/em-ms-options.php:69 admin/em-options.php:273 #: classes/em-bookings-table.php:53 msgid "All" msgstr "Minden" #: events-manager.php:367 msgid "Collapse All" msgstr "Az összes összecsukása" #: events-manager.php:368 msgid "Expand All" msgstr "Az összes kibontása" #: admin/em-ms-options.php:129 admin/em-options.php:291 #: admin/settings/tabs/bookings.php:6 msgid "General" msgstr "Általános beállítások" #: admin/em-ms-options.php:131 admin/em-options.php:299 msgid "Event Manager Options" msgstr "Event Manager beállításai" #: admin/em-ms-options.php:141 admin/em-options.php:362 #: admin/em-options.php:388 admin/em-options.php:461 admin/em-options.php:576 #: admin/settings/tabs/bookings.php:6 admin/settings/tabs/bookings.php:23 #: admin/settings/tabs/bookings.php:41 admin/settings/tabs/bookings.php:93 #: admin/settings/tabs/bookings.php:107 admin/settings/tabs/bookings.php:131 #: admin/settings/tabs/emails.php:9 admin/settings/tabs/emails.php:97 #: admin/settings/tabs/emails.php:117 admin/settings/tabs/formats.php:5 #: admin/settings/tabs/formats.php:51 admin/settings/tabs/formats.php:136 #: admin/settings/tabs/formats.php:158 admin/settings/tabs/formats.php:239 #: admin/settings/tabs/formats.php:293 admin/settings/tabs/formats.php:334 #: admin/settings/tabs/formats.php:371 admin/settings/tabs/formats.php:433 #: admin/settings/tabs/general.php:5 admin/settings/tabs/general.php:93 #: admin/settings/tabs/general.php:148 admin/settings/tabs/general.php:227 #: admin/settings/tabs/general.php:256 admin/settings/tabs/pages.php:14 #: admin/settings/tabs/pages.php:36 admin/settings/tabs/pages.php:53 #: admin/settings/tabs/pages.php:195 admin/settings/tabs/pages.php:213 #: admin/settings/tabs/pages.php:336 admin/settings/tabs/pages.php:440 #: admin/settings/tabs/pages.php:541 admin/settings/wpfc-admin.php:22 msgid "Click to toggle" msgstr "Kattints a váltáshoz" #: admin/em-ms-options.php:141 msgid "Multi Site Options" msgstr "Multi Site beállítások" #: admin/em-ms-options.php:145 msgid "Enable global tables mode?" msgstr "Engedélyezi a globális táblázatok módot?" #: admin/em-ms-options.php:145 msgid "Setting this to yes will make all events save in the main site event tables (EM must also be activated). This allows you to share events across different blogs, such as showing events in your network whilst allowing users to display and manage their events within their own blog. Bear in mind that activating this will mean old events created on the sub-blogs will not be accessible anymore, and if you switch back they will be but new events created during global events mode will only remain on the main site." msgstr "" #: admin/em-ms-options.php:150 msgid "%s belonging to other sub-sites will have an extra slug preppended to it so that your main site can differentiate between its own %s and those belonging to other sites in your network." msgstr "" #: admin/em-ms-options.php:151 msgid "When displaying global %s on the main site you have the option of users viewing the %s details on the main site or being directed to the sub-site." msgstr "" #: admin/em-ms-options.php:152 msgid "Displays %s from all sites on the network by default. You can still restrict %s by blog using shortcodes and template tags coupled with theblog
attribute. Requires global tables to be turned on."
msgstr ""
#: admin/em-ms-options.php:153
msgid "You must have assigned a %s page in your main blog settings for this to work."
msgstr ""
#: admin/em-ms-options.php:155 admin/em-ms-options.php:159
#: admin/settings/tabs/bookings.php:6 admin/settings/tabs/bookings.php:23
#: admin/settings/tabs/bookings.php:93 admin/settings/tabs/bookings.php:107
msgid "%s Options"
msgstr "%s beállítások"
#: admin/em-ms-options.php:156
msgid "Display global events on main blog?"
msgstr "Megjelenjenek a globális eseményeket a fő blogon?"
#: admin/em-ms-options.php:156 admin/em-ms-options.php:157
#: admin/em-ms-options.php:158 admin/em-options.php:473
#: admin/em-options.php:474 admin/em-options.php:475 admin/em-options.php:476
#: admin/em-options.php:477 admin/em-options.php:478
#: admin/settings/tabs/formats.php:273 admin/settings/tabs/formats.php:275
#: admin/settings/tabs/formats.php:283 admin/settings/tabs/formats.php:314
#: admin/settings/tabs/formats.php:316 admin/settings/tabs/formats.php:324
#: admin/settings/tabs/formats.php:352 admin/settings/tabs/formats.php:354
#: admin/settings/tabs/formats.php:362 admin/settings/tabs/pages.php:41
#: admin/settings/tabs/pages.php:44 admin/settings/tabs/pages.php:45
#: admin/settings/tabs/pages.php:75 admin/settings/tabs/pages.php:76
#: admin/settings/tabs/pages.php:130 admin/settings/tabs/pages.php:131
#: admin/settings/tabs/pages.php:133 admin/settings/tabs/pages.php:608
#: events-manager.php:435 events-manager.php:436 events-manager.php:437
#: events-manager.php:438 events-manager.php:439 events-manager.php:440
msgid "events"
msgstr "eseményeket"
#: admin/em-ms-options.php:157 admin/em-ms-options.php:166
msgid "Link sub-site %s directly to sub-site?"
msgstr ""
#: admin/em-ms-options.php:157 admin/em-ms-options.php:158
#: admin/em-options.php:502 admin/em-options.php:503
#: admin/settings/tabs/formats.php:26 admin/settings/tabs/formats.php:30
#: admin/settings/tabs/formats.php:32 admin/settings/tabs/formats.php:37
#: admin/settings/tabs/general.php:34 admin/settings/tabs/general.php:35
#: admin/settings/tabs/pages.php:42 admin/settings/tabs/pages.php:45
#: admin/settings/tabs/pages.php:76 admin/settings/tabs/pages.php:137
#: classes/em-event-post-admin.php:134 classes/em-event.php:786
#: classes/em-event.php:800
msgid "event"
msgstr "esemény"
#: admin/em-ms-options.php:158 admin/em-ms-options.php:167
msgid "Global %s slug"
msgstr ""
#: admin/em-ms-options.php:158 admin/em-ms-options.php:167
msgid "Example:"
msgstr "Például:"
#: admin/em-ms-options.php:160
msgid "Locations on main blog?"
msgstr "Helyszínek a blogon?"
#: admin/em-ms-options.php:160 admin/em-ms-options.php:165
#: admin/em-ms-options.php:166 admin/em-ms-options.php:167
#: admin/em-options.php:491 admin/em-options.php:492 admin/em-options.php:493
#: admin/em-options.php:494 admin/em-options.php:495 admin/em-options.php:496
#: admin/settings/tabs/formats.php:244 admin/settings/tabs/formats.php:245
#: admin/settings/tabs/formats.php:246 admin/settings/tabs/formats.php:247
#: admin/settings/tabs/pages.php:200 admin/settings/tabs/pages.php:203
#: admin/settings/tabs/pages.php:204 admin/settings/tabs/pages.php:221
#: admin/settings/tabs/pages.php:230 admin/settings/tabs/pages.php:231
#: admin/settings/tabs/pages.php:281 admin/settings/tabs/pages.php:282
#: admin/settings/tabs/pages.php:283 admin/settings/tabs/pages.php:326
#: admin/settings/tabs/pages.php:616 classes/em-location.php:414
#: events-manager.php:449 events-manager.php:450 events-manager.php:451
#: events-manager.php:452 events-manager.php:453 events-manager.php:454
#: events-manager.php:455
msgid "locations"
msgstr "helyszinek"
#: admin/em-ms-options.php:160
msgid "If you would prefer all your locations to belong to your main blog, users in sub-sites will still be able to create locations, but the actual locations are created and reside in the main blog."
msgstr ""
#: admin/em-ms-options.php:165
msgid "Display global %s on main blog?"
msgstr "Globális %s megjelenítése a fő blogon?"
#: admin/em-ms-options.php:166 admin/em-ms-options.php:167
#: admin/settings/tabs/formats.php:252 admin/settings/tabs/formats.php:256
#: admin/settings/tabs/formats.php:258 admin/settings/tabs/formats.php:263
#: admin/settings/tabs/formats.php:282 admin/settings/tabs/general.php:67
#: admin/settings/tabs/general.php:68 admin/settings/tabs/pages.php:201
#: admin/settings/tabs/pages.php:204 admin/settings/tabs/pages.php:231
#: admin/settings/tabs/pages.php:287 classes/em-location-post-admin.php:95
#: classes/em-location.php:396 classes/em-location.php:406
#: templates/forms/location-editor.php:11
msgid "location"
msgstr "helyszín"
#: admin/em-options.php:69
msgid "Changes saved."
msgstr "Változások mentve."
#: admin/em-options.php:141
msgid "Settings have been reset back to default. Your events, locations and categories have not been modified."
msgstr "A beállítások sikeresen visszaállítva az alapértelmezett állapotra. Az események, helyszínek, kategóriák nem módosultak."
#: admin/em-options.php:151 admin/em-options.php:161
msgid "If there are any new updates, you should now see them in your Plugins or Updates admin pages."
msgstr "Ha van frissítés, azt látni fogja a Bővítmények vagy a Frissítések oldalon a vezérlőpultban."
#: admin/em-options.php:161
msgid "Checking for dev versions."
msgstr "Dev verzió ellenőrzése"
#: admin/em-options.php:171
msgid "Events Manager Test Email"
msgstr "Event Manager teszt e-mail"
#: admin/em-options.php:172
msgid "Congratulations! Your email settings work."
msgstr "Gratulálunk! Az e-mail beállítások működnek."
#: admin/em-options.php:197
msgid "Email sent succesfully to %s"
msgstr "Az e-mail sikeresen elküldve ide: %s"
#: admin/em-options.php:202
msgid "Email not sent."
msgstr "HIBA : Levél nem lett elküldve."
#: admin/em-options.php:216 admin/em-options.php:220
msgid "Reset Events Manager"
msgstr "Events Manager visszaállítása"
#: admin/em-options.php:217
msgid "Are you sure you want to reset Events Manager?"
msgstr "Biztos, hogy visszaállítja az Events Managert?"
#: admin/em-options.php:218
msgid "All your settings, including email templates and template formats for Events Manager will be deleted."
msgstr "Az összes beállítása (beleértve az e-mail sablonokat és formázásokat) törlődni fog."
#: admin/em-options.php:232
msgid "Uninstall Events Manager"
msgstr "Events Manager törlése"
#: admin/em-options.php:233
msgid "Are you sure you want to uninstall Events Manager?"
msgstr "Biztos, hogytörli az Events Managert?"
#: admin/em-options.php:234
msgid "All your settings and events will be permanently deleted. This cannot be undone."
msgstr "Az összes beállítása és eseménye törlődni fog. Figyelem, nem lehet visszavonni!"
#: admin/em-options.php:235
msgid "If you just want to deactivate the plugin, go to your plugins page."
msgstr ""
#: admin/em-options.php:237
msgid "Uninstall and Deactivate"
msgstr "Törlés és deaktiválás"
#: admin/em-options.php:292 admin/settings/tabs/formats.php:37
#: admin/settings/tabs/formats.php:263 admin/settings/tabs/pages.php:11
msgid "Pages"
msgstr "Oldalak"
#: admin/em-options.php:293
msgid "Formatting"
msgstr "Formázás"
#: admin/em-options.php:297
msgid "Emails"
msgstr "E-mail"
#: admin/settings/tabs/general.php:5
msgid "General Options"
msgstr "Általános beállítások"
#: admin/settings/tabs/general.php:8
msgid "Disable thumbnails?"
msgstr "Bélyegképek tiltása?"
#: admin/settings/tabs/general.php:8
msgid "Select yes to disable Events Manager from enabling thumbnails (some themes may already have this enabled, which we cannot be turned off here)."
msgstr "Válassza az igent a bélyegképek tiltásához az Events Managerben (vannak témák, ahol ez engedélyezve van, és azt itt nem tudjuk kikapcsolni)."
#: admin/settings/tabs/general.php:11 admin/settings/tabs/general.php:59
#: admin/settings/tabs/general.php:76
msgid "%s Settings"
msgstr "%s beállítások"
#: admin/settings/tabs/general.php:15
msgid "Enable recurrence?"
msgstr "Ismétlődés engedélyezése?"
#: admin/settings/tabs/general.php:15
msgid "Select yes to enable the recurrence features feature"
msgstr "Válassza az igent, hogy engedélyezze az ismétlődés funkciót"
#: admin/settings/tabs/general.php:16
msgid "Enable bookings?"
msgstr "Foglalások engedélyezése?"
#: admin/settings/tabs/general.php:16
msgid "Select yes to allow bookings and tickets for events."
msgstr "Válassza az igent, ha engedélyezni szeretnénk a foglalásokat és jegyeket az eseményekhez."
#: admin/settings/tabs/general.php:17
msgid "Enable tags?"
msgstr "Címkék engedélyezése?"
#: admin/settings/tabs/general.php:17
msgid "Select yes to enable the tag features"
msgstr "Válassza az igent, a kategóriák engedélyezéséhez"
#: admin/settings/tabs/general.php:19
msgid "Enable categories?"
msgstr "Kategóriák engedélyezése?"
#: admin/settings/tabs/general.php:19
msgid "Select yes to enable the category features"
msgstr "Válassza az igent, ha szeretne kategorizálást"
#: admin/settings/tabs/general.php:23
msgid "no default category"
msgstr "nincs alapértelmezett kategória"
#: admin/settings/tabs/general.php:28
msgid "Default Category"
msgstr "Alapértelmezett kategória"
#: admin/settings/tabs/formats.php:13 admin/settings/tabs/general.php:29
#: admin/settings/tabs/pages.php:558 admin/settings/tabs/pages.php:606
#: admin/settings/tabs/pages.php:614 admin/settings/tabs/pages.php:622
#: classes/em-event-posts-admin.php:199 classes/em-event-posts-admin.php:333
msgid "None"
msgstr "Egyik sem"
#: admin/settings/tabs/general.php:30
msgid "This option allows you to select the default category when adding an event."
msgstr ""
#: admin/settings/tabs/general.php:30
msgid "If an event does not have a category assigned when editing, this one will be assigned automatically."
msgstr ""
#: admin/settings/tabs/general.php:34 admin/settings/tabs/general.php:67
msgid "Enable %s attributes?"
msgstr "%s attribútumok engedélyezése?"
#: admin/settings/tabs/general.php:34 admin/settings/tabs/general.php:67
msgid "Select yes to enable the attributes feature"
msgstr "Válassza az igent, az attribútumok engedélyezéséhez"
#: admin/settings/tabs/general.php:35 admin/settings/tabs/general.php:68
msgid "Enable %s custom fields?"
msgstr "%s egyedi mezők engedélyezése?"
#: admin/settings/tabs/general.php:35 admin/settings/tabs/general.php:68
msgid "Custom fields are the same as attributes, except you cannot restrict specific values, users can add any kind of custom field name/value pair. Only available in the WordPress admin area."
msgstr "Az egyéni mezők ugyanolyanok mint az attribútumok azt leszámítva, hogy nem határozható meg a tartalma, a felhasználók bármilyen név/érték pár megadható. Csak a WordPress admin felületről érhető el."
#: admin/settings/tabs/general.php:37 admin/settings/tabs/general.php:70
msgid "%s Attributes"
msgstr "%s attribútumok"
#: admin/settings/tabs/general.php:37
msgid "You can also add event attributes here, one per line in this format #_ATT{key}
. They will not appear on event pages unless you insert them into another template below, but you may want to store extra information about an event for other uses. More information on placeholders."
msgstr ""
#: admin/settings/tabs/general.php:45
msgid "no default location"
msgstr "nincs alapértelmezett helyszín"
#: admin/settings/tabs/general.php:42 admin/settings/tabs/general.php:50
msgid "Default Location"
msgstr "Alapértelmezett helyszín"
#: admin/settings/tabs/general.php:42 admin/settings/tabs/general.php:50
msgid "This option allows you to select the default location when adding an event."
msgstr ""
#: admin/settings/tabs/general.php:42 admin/settings/tabs/general.php:50
msgid "(not applicable with event ownership on presently, coming soon!)"
msgstr ""
#: admin/settings/tabs/general.php:54
msgid "Default Location Country"
msgstr "Alapértelmezett ország"
#: admin/settings/tabs/formats.php:107 admin/settings/tabs/general.php:54
msgid "no default country"
msgstr "nincs alapértelmezett ország"
#: admin/settings/tabs/general.php:54
msgid "If you select a default country, that will be pre-selected when creating a new location."
msgstr ""
#: admin/settings/tabs/general.php:63
msgid "Enable locations?"
msgstr "Helyszínek engedélyezése?"
#: admin/settings/tabs/general.php:63
msgid "If you disable locations, bear in mind that you should remove your location page, shortcodes and related placeholders from your formats."
msgstr ""
#: admin/settings/tabs/general.php:65
msgid "Require locations for events?"
msgstr "Kötelező helyszín megadása?"
#: admin/settings/tabs/general.php:65
msgid "Setting this to no will allow you to submit events without locations. You can use the {no_location}...{/no_location}
or {has_location}..{/has_location}
conditional placeholder to selectively display location information."
msgstr ""
#: admin/settings/tabs/general.php:66
msgid "Use dropdown for locations?"
msgstr "Használjunk legördülő menüt a helyszínek megadásához?"
#: admin/settings/tabs/general.php:70
msgid "You can also add location attributes here, one per line in this format #_LATT{key}
. They will not appear on location pages unless you insert them into another template below, but you may want to store extra information about an event for other uses. More information on placeholders."
msgstr ""
#: admin/em-options.php:500 admin/settings/tabs/general.php:76
#: admin/settings/tabs/pages.php:541
msgid "Other"
msgstr "Egyéb"
#: admin/settings/tabs/general.php:80
msgid "Show some love?"
msgstr "Mutatassunk szeretet?"
#: admin/settings/tabs/general.php:80
msgid "Hundreds of free hours have gone into making this free plugin, show your support and add a small link to the plugin website at the bottom of your event pages."
msgstr ""
#: admin/settings/tabs/general.php:93
msgid "Event Submission Forms"
msgstr "Esemény beküldési űrlap"
#: admin/settings/tabs/general.php:97
msgid "You can allow users to publicly submit events on your blog by using the %s shortcode, and enabling anonymous submissions below."
msgstr ""
#: admin/settings/tabs/general.php:100
msgid "Use Visual Editor?"
msgstr "Vizuális szerkesztő használata?"
#: admin/settings/tabs/general.php:100
msgid "Users can now use the WordPress editor for easy HTML entry in the submission form."
msgstr "A felhasználó most már használhatja a WordPress szerkesztőt egyszerű HTML kód létrehozására az űrlapnál."
#: admin/settings/tabs/general.php:101
msgid "Show form again?"
msgstr "Űrlap mutatása újra?"
#: admin/settings/tabs/general.php:101
msgid "When a user submits their event, you can display a new event form again."
msgstr ""
#: admin/settings/tabs/general.php:102 admin/settings/tabs/general.php:115
msgid "Success Message"
msgstr "Üzenet a sikerességről"
#: admin/settings/tabs/general.php:102
msgid "Customize the message your user sees when they submitted their event."
msgstr "Szerkessze az üzenetet, amit a felhasználó lát, ha javasolt egy eseményt."
#: admin/settings/tabs/general.php:103
msgid "Successfully Updated Message"
msgstr "Sikeres frissítés üzenet"
#: admin/settings/tabs/general.php:103
msgid "Customize the message your user sees when they resubmit/update their event."
msgstr "Szerkessze az üzenetet, amit a felhasználó lát, ha újra javasolt/frissített egy eseményt."
#: admin/settings/tabs/general.php:106
msgid "Anonymous event submissions"
msgstr "Névtelen esemény"
#: admin/settings/tabs/general.php:109
msgid "Allow anonymous event submissions?"
msgstr "Engedélyezi a névtelen esemény beküldését?"
#: admin/settings/tabs/general.php:109
msgid "Would you like to allow users to submit bookings anonymously? If so, you can use the new [event_form] shortcode or em_event_form()
template tag with this enabled."
msgstr ""
#: admin/settings/tabs/general.php:111 admin/settings/tabs/general.php:113
msgid "Guest Default User"
msgstr "Vendég alapértelmezett felhasználó"
#: admin/settings/tabs/general.php:111 admin/settings/tabs/general.php:113
msgid "Events require a user to own them. In order to allow events to be submitted anonymously you need to assign that event a specific user. We recommend you create a \"Anonymous\" subscriber with a very good password and use that. Guests will have the same event permissions as this user when submitting."
msgstr ""
#: admin/settings/tabs/general.php:115
msgid "Anonymous submitters cannot see or modify their event once submitted. You can customize the success message they see here."
msgstr "Névtelen esemény beküldők a beküldés után már nem módosíthatják az eseményt. Itt szerkesztheted a beküldés sikerességét visszaigazoló üzenetet."
#: admin/settings/tabs/general.php:148
msgid "Performance Optimization"
msgstr ""
#: admin/em-options.php:576 admin/settings/tabs/general.php:148
#: admin/settings/tabs/general.php:227
msgid "Advanced"
msgstr "Haladó"
#: admin/settings/tabs/general.php:151
msgid "In the boxes below, you are expected to write the page IDs. For multiple pages, use comma-seperated values e.g. 1,2,3. Entering 0 means EVERY page, -1 means the home page."
msgstr ""
#: admin/settings/tabs/general.php:154
msgid "This section allows you to configure parts of this plugin that will improve performance on your site and increase page speeds by reducing extra files from being unnecessarily included on pages as well as reducing server loads where possible. This only applies to pages outside the admin area."
msgstr ""
#: admin/settings/tabs/general.php:155
msgid "Warning!"
msgstr "Figyelem!"
#: admin/settings/tabs/general.php:155
msgid "This is for advanced users, you should know what you're doing here or things will not work properly. For more information on how these options work see our optimization recommendations"
msgstr ""
#: admin/settings/tabs/general.php:159
msgid "JavaScript Files"
msgstr "JavaScript fájlok"
#: admin/settings/tabs/general.php:160
msgid "If you are not using it already, we recommend you try the Use Google Libraries plugin, because without further optimization options below it already significantly reduces the number of files needed to display your Event pages and will most likely speed up your overall website loading time."
msgstr ""
#: admin/settings/tabs/general.php:163
msgid "Limit JS file loading?"
msgstr "JS fájlok betöltésének korlátozása?"
#: admin/settings/tabs/general.php:163
msgid "Prevent unnecessary loading of JavaScript files on pages where they are not needed."
msgstr ""
#: admin/settings/tabs/general.php:168
msgid "Aside from pages we automatically generate and include certain jQuery files, if you are using Widgets, Shortcode or PHP to display specific items you may need to tell us where you are using them for them to work properly. Below are options for you to include specific jQuery dependencies only on certain pages."
msgstr ""
#: admin/settings/tabs/general.php:173
msgid "General JS"
msgstr "Általános JS"
#: admin/settings/tabs/general.php:173
msgid "Loads our own JS file if no other dependencies are already loaded, which is still needed for many items generated by EM using JavaScript such as Calendars, Maps and Booking Forms/Buttons"
msgstr ""
#: admin/settings/tabs/general.php:174
msgid "Search Forms"
msgstr "Keresés"
#: admin/settings/tabs/general.php:174
msgid "Include pages where you use shortcodes or widgets to display event search forms."
msgstr ""
#: admin/settings/tabs/general.php:175
msgid "Event Edit and Submission Forms"
msgstr "Esemény szerkesztése és Javasoló űrlap"
#: admin/settings/tabs/general.php:175 admin/settings/tabs/general.php:176
msgid "Include pages where you use shortcode or PHP to display event submission forms."
msgstr ""
#: admin/settings/tabs/general.php:176
msgid "Booking Management Pages"
msgstr "Foglalás kezelő oldalak"
#: admin/settings/tabs/general.php:180
msgid "CSS File"
msgstr "CSS fájl"
#: admin/settings/tabs/general.php:183
msgid "Limit loading of our CSS files?"
msgstr "CSS fájlok betöltésének korlátozása?"
#: admin/settings/tabs/general.php:183
msgid "Enabling this will prevent us from loading our CSS file on every page, and will only load on specific pages generated by Events Manager."
msgstr ""
#: admin/settings/tabs/general.php:190
msgid "Include on"
msgstr "Beleértve"
#: admin/settings/tabs/general.php:190
msgid "Our CSS file will only be INCLUDED on all of these pages."
msgstr "A CSS fájl be lesz olvasva ezeken az oldalakon."
#: admin/settings/tabs/general.php:191
msgid "Exclude on"
msgstr "Kivéve"
#: admin/settings/tabs/general.php:191
msgid "Our CSS file will be EXCLUDED on all of these pages. Takes precedence over inclusion rules."
msgstr "A CSS fájl nem lesz beolvasva ezeken az oldalakon."
#: admin/settings/tabs/general.php:197
msgid "Thumbnails"
msgstr "Bélyegképek"
#: admin/settings/tabs/pages.php:5
msgid "Many themes display extra meta information on post pages such as 'posted by' or 'post date' information, which may not be desired. Usually, page templates contain less clutter."
msgstr ""
#: admin/settings/tabs/pages.php:7
msgid "Be aware that some themes will not work with this option, if so (or you want to make your own changes), you can create a file named single-%s.php
as shown on the wordpress codex, and leave this set to Posts."
msgstr "Figyelj arra, hogy néhány téma nem működik evvel az opcióval. Ha nem működne, vagy szeretnél módosításokat végezni, akkor hozz létre egy single-%s.php
nevű fájlt és hagyd ezt a beállítást Bejegyzésen."
#: admin/settings/tabs/pages.php:14
msgid "Permalink Slugs"
msgstr "Keresőbarát nevek"
#: admin/settings/tabs/pages.php:16
msgid "You can change the permalink structure of your events, locations, categories and tags here. Be aware that you may want to set up redirects if you change your permalink structures to maintain SEO rankings."
msgstr "Módosíthatja az események, helyszínek, kategóriák, címkék hivatkozási struktúráját. Legyen tudatában, hogy érdemes lehet átirányításokat létrehozni, ha a SEO értékét meg szeretné őrizni."
#: admin/settings/tabs/pages.php:19 admin/settings/tabs/pages.php:21
#: admin/settings/tabs/pages.php:24 admin/settings/tabs/pages.php:27
msgid "e.g. %s - you can use / Separators too"
msgstr "pl. %s – használhatja a \"/\" jelet is"
#: admin/settings/tabs/formats.php:293 admin/settings/tabs/pages.php:24
#: admin/settings/tabs/pages.php:336 admin/settings/tabs/pages.php:340
#: admin/settings/tabs/pages.php:341 em-posts.php:91 em-posts.php:94
msgid "Event Categories"
msgstr "Esemény kategóriák"
#: admin/settings/tabs/formats.php:334 admin/settings/tabs/pages.php:27
#: admin/settings/tabs/pages.php:440 admin/settings/tabs/pages.php:444
#: admin/settings/tabs/pages.php:445 em-posts.php:54 em-posts.php:57
msgid "Event Tags"
msgstr "Esemény címkék"
#: admin/settings/tabs/pages.php:36 admin/settings/tabs/pages.php:195
#: admin/settings/tabs/pages.php:541
msgid "%s Pages"
msgstr "%s oldalak"
#: admin/settings/tabs/pages.php:41 admin/settings/tabs/pages.php:200
msgid "Display %s as"
msgstr "%s megjelenítése mint"
#: admin/settings/tabs/pages.php:11
msgid "Posts"
msgstr "Bejegyzések"
#: admin/settings/tabs/pages.php:44 admin/settings/tabs/pages.php:130
#: admin/settings/tabs/pages.php:203 admin/settings/tabs/pages.php:281
#: admin/settings/tabs/pages.php:363 admin/settings/tabs/pages.php:467
msgid "Override with Formats?"
msgstr "Formázás felülírása?"
#: admin/settings/tabs/pages.php:45 admin/settings/tabs/pages.php:204
msgid "Enable Comments?"
msgstr "Hozzászólások engedélyezése?"
#: admin/settings/tabs/pages.php:45 admin/settings/tabs/pages.php:204
msgid "If you would like to disable comments entirely, disable this, otherwise you can disable comments on each single %s. Note that %s with comments enabled will still be until you resave them."
msgstr ""
#: admin/settings/tabs/formats.php:37 admin/settings/tabs/formats.php:263
#: admin/settings/tabs/pages.php:53 admin/settings/tabs/pages.php:213
msgid "%s List/Archives"
msgstr "%s Lista/Archívum"
#: admin/settings/tabs/pages.php:57
msgid "Events page"
msgstr "Események oldal"
#: admin/settings/tabs/pages.php:59 admin/settings/tabs/pages.php:219
#: admin/settings/tabs/pages.php:352 admin/settings/tabs/pages.php:456
msgid "[No %s Page]"
msgstr "[Nincs %s oldal]"
#: admin/settings/tabs/pages.php:61
msgid "This option allows you to select which page to use as an events page. If you do not select an events page, to display event lists you can enable event archives or use the appropriate shortcodes and/or template tags."
msgstr ""
#: admin/settings/tabs/pages.php:66
msgid "Show events search?"
msgstr "Legyen esemény kereső?"
#: admin/settings/tabs/pages.php:66
msgid "If set to yes, a search form will appear just above your list of events."
msgstr ""
#: admin/settings/tabs/pages.php:67
msgid "Display calendar in events page?"
msgstr "Naptár megjelenítése az események oldalon?"
#: admin/settings/tabs/pages.php:67
msgid "This options allows to display the calendar in the events page, instead of the default list. It is recommended not to display both the calendar widget and a calendar page."
msgstr ""
#: admin/settings/tabs/pages.php:67
msgid "If you would like to show events that span over more than one day, see the Calendar section on this page."
msgstr ""
#: admin/settings/tabs/pages.php:68
msgid "Disable title rewriting?"
msgstr "Cím átírásának tiltása?"
#: admin/settings/tabs/pages.php:68
msgid "Some WordPress themes don't follow best practices when generating navigation menus, and so the automatic title rewriting feature may cause problems, if your menus aren't working correctly on the event pages, try setting this to 'Yes', and provide an appropriate HTML title format below."
msgstr ""
#: admin/settings/tabs/pages.php:69
msgid "Event Manager titles"
msgstr "Events Manager címek"
#: admin/settings/tabs/pages.php:69
msgid "This only setting only matters if you selected 'Yes' to above. You will notice the events page titles aren't being rewritten, and you have a new title underneath the default page name. This is where you control the HTML of this title. Make sure you keep the #_PAGETITLE placeholder here, as that's what is rewritten by events manager. To control what's rewritten in this title, see settings further down for page titles."
msgstr ""
#: admin/settings/tabs/pages.php:74 admin/settings/tabs/pages.php:229
msgid "WordPress %s Archives"
msgstr "Wordpress %s archívum"
#: admin/settings/tabs/pages.php:75 admin/settings/tabs/pages.php:230
msgid "%s custom post types can have archives, just like normal WordPress posts. If enabled, should you visit your base slug url %s and you will see an post-formatted archive of previous %s"
msgstr ""
#: admin/settings/tabs/pages.php:81 admin/settings/tabs/pages.php:236
msgid "Enable Archives?"
msgstr "Archívum engedélyezése?"
#: admin/settings/tabs/pages.php:81 admin/settings/tabs/pages.php:236
msgid "Allow WordPress post-style archives."
msgstr "WordPress bejegyzés archívum stílus engedélyezése."
#: admin/settings/tabs/pages.php:86
msgid "Default event archive ordering"
msgstr "Alapértelmezett esemény archívum rendezési mód"
#: admin/settings/tabs/pages.php:91
msgid "Order by start date, start time"
msgstr "Rendezés kezdés dátuma és kezdési időpontja alapján"
#: admin/settings/tabs/pages.php:92
msgid "Order by name"
msgstr "Rendezés név alapján"
#: admin/settings/tabs/formats.php:201 admin/settings/tabs/formats.php:402
#: admin/settings/tabs/pages.php:103 admin/settings/tabs/pages.php:106
#: admin/settings/tabs/pages.php:161 admin/settings/tabs/pages.php:259
#: admin/settings/tabs/pages.php:262 admin/settings/tabs/pages.php:310
#: admin/settings/tabs/pages.php:313 admin/settings/tabs/pages.php:412
#: admin/settings/tabs/pages.php:415 admin/settings/tabs/pages.php:515
#: admin/settings/tabs/pages.php:518 admin/settings/tabs/pages.php:582
#: admin/settings/tabs/pages.php:585 widgets/em-events.php:146
#: widgets/em-locations.php:114
msgid "Ascending"
msgstr "növekvő"
#: admin/settings/tabs/formats.php:202 admin/settings/tabs/formats.php:403
#: admin/settings/tabs/pages.php:104 admin/settings/tabs/pages.php:107
#: admin/settings/tabs/pages.php:162 admin/settings/tabs/pages.php:260
#: admin/settings/tabs/pages.php:263 admin/settings/tabs/pages.php:311
#: admin/settings/tabs/pages.php:314 admin/settings/tabs/pages.php:413
#: admin/settings/tabs/pages.php:416 admin/settings/tabs/pages.php:516
#: admin/settings/tabs/pages.php:519 admin/settings/tabs/pages.php:583
#: admin/settings/tabs/pages.php:586 widgets/em-events.php:147
#: widgets/em-locations.php:115
msgid "Descending"
msgstr "csökkenő"
#: admin/settings/tabs/formats.php:217 admin/settings/tabs/formats.php:422
#: admin/settings/tabs/pages.php:117 admin/settings/tabs/pages.php:181
msgid "When Events Manager displays lists of events the default behaviour is ordering by start date in ascending order. To change this, modify the values above."
msgstr ""
#: admin/settings/tabs/pages.php:126 admin/settings/tabs/pages.php:277
#: admin/settings/tabs/pages.php:359 admin/settings/tabs/pages.php:463
msgid "General settings"
msgstr "Általános beállítások"
#: admin/settings/tabs/pages.php:132
msgid "Are current events past events?"
msgstr "Az aktuális események múltbeli események?"
#: admin/settings/tabs/pages.php:133 admin/settings/tabs/pages.php:283
msgid "Include in WordPress Searches?"
msgstr "WordPress keresőhöz hozzáadás?"
#: admin/settings/tabs/pages.php:133 admin/settings/tabs/pages.php:283
msgid "Allow %s to appear in the built-in search results."
msgstr "%s megjelenítése a keresési találatok között."
#: admin/settings/tabs/pages.php:137 admin/settings/tabs/pages.php:287
#: admin/settings/tabs/pages.php:387 admin/settings/tabs/pages.php:490
msgid "Default %s list options"
msgstr "Alapértelmezett %s lista lehetőségek"
#: admin/settings/tabs/pages.php:138 admin/settings/tabs/pages.php:288
#: admin/settings/tabs/pages.php:388 admin/settings/tabs/pages.php:491
msgid "These can be overriden when using shortcode or template tags."
msgstr ""
#: admin/settings/tabs/formats.php:184 admin/settings/tabs/formats.php:383
#: admin/settings/tabs/pages.php:142
msgid "Default event list ordering"
msgstr "Az eseménylista alapértelmezett rendezése"
#: admin/settings/tabs/formats.php:388 admin/settings/tabs/pages.php:147
msgid "Order by start date, start time, then event name"
msgstr "Rendezés: kezdő dátum, kezdési időpont, majd az esemény neve"
#: admin/settings/tabs/formats.php:389 admin/settings/tabs/pages.php:148
msgid "Order by name, start date, then start time"
msgstr "Rendezés: név, kezdő dátum, majd a kezdési időpont"
#: admin/settings/tabs/formats.php:390 admin/settings/tabs/pages.php:149
msgid "Order by name, end date, then end time"
msgstr "Rendezés: név, záró dátum, majd a befejezési idő"
#: admin/settings/tabs/formats.php:391 admin/settings/tabs/pages.php:150
msgid "Order by end date, end time, then event name"
msgstr "Rendezés: záró dátum, befejezés időpontja, majd az esemény neve"
#: admin/settings/tabs/formats.php:204 admin/settings/tabs/formats.php:405
#: admin/settings/tabs/pages.php:164
msgid "All Ascending"
msgstr "Minden növekvő"
#: admin/settings/tabs/formats.php:207 admin/settings/tabs/formats.php:408
#: admin/settings/tabs/pages.php:167
msgid "All Descending"
msgstr "Minden csökkenő"
#: admin/settings/tabs/pages.php:185
msgid "Event list scope"
msgstr "Eseménynaptár köre"
#: admin/settings/tabs/pages.php:185
msgid "Only show events starting within a certain time limit on the events page. Default is future events with no end time limit."
msgstr ""
#: admin/settings/tabs/pages.php:186 admin/settings/tabs/pages.php:205
#: admin/settings/tabs/pages.php:430 admin/settings/tabs/pages.php:533
msgid "Event List Limits"
msgstr "Eseménylista határértékek"
#: admin/settings/tabs/pages.php:186
msgid "This will control how many events are shown on one list by default."
msgstr ""
#: admin/settings/tabs/pages.php:205
msgid "Controls how many events being held at a location are shown per page when using placeholders such as %s. Leave blank for no limit."
msgstr "Ez a beállítás vezérli, hány esemény jelenjen meg egy helyszínhez egy oldalon, amikor placeholdereket használsz (pl. %s). Hagyd üresen a limit tiltásához."
#: admin/settings/tabs/pages.php:217 admin/settings/tabs/pages.php:350
#: admin/settings/tabs/pages.php:454 admin/settings/tabs/pages.php:555
#: admin/settings/tabs/pages.php:604 admin/settings/tabs/pages.php:612
#: admin/settings/tabs/pages.php:620
msgid "%s page"
msgstr "%s oldal"
#: admin/settings/tabs/pages.php:221
msgid "This option allows you to select which page to use as the %s page. If you do not select a %s page, to display lists you can enable archives or use the appropriate shortcodes and/or template tags."
msgstr ""
#: admin/settings/tabs/pages.php:241 admin/settings/tabs/pages.php:366
#: admin/settings/tabs/pages.php:470
msgid "Default archive ordering"
msgstr "Aalapértelmezett archívum rendezési mód"
#: admin/settings/tabs/pages.php:246 admin/settings/tabs/pages.php:247
#: admin/settings/tabs/pages.php:248 admin/settings/tabs/pages.php:297
#: admin/settings/tabs/pages.php:298 admin/settings/tabs/pages.php:299
#: admin/settings/tabs/pages.php:397 admin/settings/tabs/pages.php:398
#: admin/settings/tabs/pages.php:399 admin/settings/tabs/pages.php:400
#: admin/settings/tabs/pages.php:401 admin/settings/tabs/pages.php:500
#: admin/settings/tabs/pages.php:501 admin/settings/tabs/pages.php:502
#: admin/settings/tabs/pages.php:503 admin/settings/tabs/pages.php:504
#: admin/settings/tabs/pages.php:569 admin/settings/tabs/pages.php:570
#: admin/settings/tabs/pages.php:571
msgid "Order by %s"
msgstr "Rendezés %s alapján"
#: admin/settings/tabs/formats.php:104 admin/settings/tabs/pages.php:246
#: admin/settings/tabs/pages.php:297 classes/em-location-posts-admin.php:58
#: em-install.php:391 templates/tables/locations.php:46
#: templates/tables/locations.php:57
msgid "Country"
msgstr "Ország"
#: admin/settings/tabs/pages.php:247 admin/settings/tabs/pages.php:298
#: classes/em-location-posts-admin.php:56
msgid "Town"
msgstr "Város"
#: admin/settings/tabs/pages.php:292 admin/settings/tabs/pages.php:392
#: admin/settings/tabs/pages.php:495 admin/settings/tabs/pages.php:564
msgid "Default list ordering"
msgstr "Alapértelmezett lista rendezés"
#: admin/settings/tabs/pages.php:326 admin/settings/tabs/pages.php:429
#: admin/settings/tabs/pages.php:532
msgid "List Limits"
msgstr "Lista korlát"
#: admin/settings/tabs/pages.php:326 admin/settings/tabs/pages.php:429
#: admin/settings/tabs/pages.php:532
msgid "This will control how many %s are shown on one list by default."
msgstr ""
#: admin/settings/tabs/formats.php:299 admin/settings/tabs/formats.php:301
#: admin/settings/tabs/formats.php:302 admin/settings/tabs/formats.php:303
#: admin/settings/tabs/formats.php:304 admin/settings/tabs/pages.php:350
#: admin/settings/tabs/pages.php:352 em-install.php:465 em-install.php:523
#: em-install.php:1022 em-install.php:1084
msgid "Categories"
msgstr "Kategóriák"
#: admin/settings/tabs/pages.php:354 admin/settings/tabs/pages.php:458
msgid "This option allows you to select which page to use as the %s page."
msgstr ""
#: admin/settings/tabs/formats.php:301 admin/settings/tabs/formats.php:302
#: admin/settings/tabs/formats.php:303 admin/settings/tabs/formats.php:304
#: admin/settings/tabs/pages.php:344 admin/settings/tabs/pages.php:345
#: admin/settings/tabs/pages.php:354 admin/settings/tabs/pages.php:363
#: admin/settings/tabs/pages.php:429 events-manager.php:458
#: events-manager.php:459
msgid "categories"
msgstr "kategoriak"
#: admin/settings/tabs/pages.php:363
msgid "Setting this to yes will make categories display as a page rather than an archive."
msgstr ""
#: admin/settings/tabs/pages.php:382
msgid "When listing events for a category, this order is applied."
msgstr "Események kategória szerinti listázásánál ez a sorrend."
#: admin/settings/tabs/formats.php:297 admin/settings/tabs/formats.php:308
#: admin/settings/tabs/formats.php:309 admin/settings/tabs/formats.php:323
#: admin/settings/tabs/pages.php:387
msgid "category"
msgstr "kategória"
#: admin/settings/tabs/pages.php:397 admin/settings/tabs/pages.php:500
#: classes/em-categories-taxonomy.php:19
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: admin/settings/tabs/pages.php:398 admin/settings/tabs/pages.php:501
msgid "Count"
msgstr "Szám"
#: admin/settings/tabs/pages.php:400 admin/settings/tabs/pages.php:503
msgid "Slug"
msgstr "Keresőbarát név"
#: admin/settings/tabs/pages.php:425
msgid "When listing categories, this order is applied."
msgstr "Kategóriák listázásánál ez a sorrend."
#: admin/settings/tabs/pages.php:430
msgid "Controls how many events belonging to a category are shown per page when using placeholders such as %s. Leave blank for no limit."
msgstr "Ez a beállítás vezérli, hány esemény jelenjen meg egy kategóriában egy oldalon, amikor placeholdereket használsz (pl. %s). Hagyd üresen a limit tiltásához."
#: admin/settings/tabs/formats.php:339 admin/settings/tabs/formats.php:340
#: admin/settings/tabs/formats.php:341 admin/settings/tabs/formats.php:342
#: admin/settings/tabs/pages.php:448 admin/settings/tabs/pages.php:449
#: admin/settings/tabs/pages.php:458 admin/settings/tabs/pages.php:467
#: admin/settings/tabs/pages.php:532
msgid "tags"
msgstr "címkék"
#: admin/settings/tabs/pages.php:543
msgid "These pages allow you to provide an event management interface outside the admin area on whatever page you want on your website. Bear in mind that this is overriden by BuddyPress if activated."
msgstr ""
#: admin/settings/tabs/pages.php:550 buddypress/bp-em-notifications.php:24
#: buddypress/bp-em-notifications.php:26 buddypress/bp-em-notifications.php:33
#: buddypress/bp-em-notifications.php:35 buddypress/bp-em-notifications.php:41
#: buddypress/bp-em-notifications.php:43 em-install.php:705 em-install.php:1046
#: em-install.php:1099
msgid "My Bookings"
msgstr "Foglalásaim"
#: admin/settings/tabs/pages.php:555
msgid "My bookings"
msgstr "Foglalásaim"
#: admin/settings/tabs/pages.php:560
msgid "Users can view their bookings for other events on this page."
msgstr "A felhasználó láthatja a foglalásait a további eseményekhez."
#: admin/settings/tabs/pages.php:560 events-manager.php:432
#: events-manager.php:433
msgid "bookings"
msgstr "foglalasok"
#: admin/settings/tabs/pages.php:570
msgid "Start Date"
msgstr "Kezdés dátuma"
#: admin/settings/tabs/pages.php:571 classes/em-bookings-table.php:86
msgid "Booking Date"
msgstr "Foglalás dátuma"
#: admin/settings/tabs/pages.php:599
msgid "Front-end management pages"
msgstr ""
#: admin/settings/tabs/pages.php:604
msgid "Edit events"
msgstr "Esemény szerkesztése"
#: admin/settings/tabs/pages.php:608 admin/settings/tabs/pages.php:616
msgid "Users can view, add and edit their %s on this page."
msgstr "A felhasználó megtekintheti, létrehozhatja és szerkeszheti a saját %s-ét/át ezen az oldalon."
#: admin/settings/tabs/pages.php:612
msgid "Edit locations"
msgstr "Helyszín szerkesztése"
#: admin/settings/tabs/pages.php:620
msgid "Manage bookings"
msgstr "Foglalások menedzselése"
#: admin/settings/tabs/pages.php:624
msgid "Users can manage bookings for their events on this page."
msgstr "A felhasználó kezelheti a foglalásolat az eseményeinél."
#: admin/settings/tabs/formats.php:9 admin/settings/tabs/formats.php:242
#: admin/settings/tabs/formats.php:299 admin/settings/tabs/formats.php:337
msgid "%s Page"
msgstr "%s oldal"
#: admin/settings/tabs/formats.php:10
msgid "These formats will be used on your events page. This will also be used if you do not provide specified formats in other event lists, like in shortcodes."
msgstr ""
#: admin/settings/tabs/formats.php:13
#: templates/forms/event/recurring-when.php:13
#: templates/forms/event/when-with-recurring.php:35
msgid "Yearly"
msgstr "Évente"
#: admin/settings/tabs/formats.php:13
#: templates/forms/event/recurring-when.php:13
#: templates/forms/event/when-with-recurring.php:35
msgid "Monthly"
msgstr "Havonta"
#: admin/settings/tabs/formats.php:13
#: templates/forms/event/recurring-when.php:13
#: templates/forms/event/when-with-recurring.php:35
msgid "Weekly"
msgstr "Hetente"
#: admin/settings/tabs/formats.php:13
#: templates/forms/event/recurring-when.php:13
#: templates/forms/event/when-with-recurring.php:35
msgid "Daily"
msgstr "Naponta"
#: admin/settings/tabs/formats.php:14
msgid "Events page grouping"
msgstr "Események oldal csoportosítása"
#: admin/settings/tabs/formats.php:14
msgid "If you choose a group by mode, your events page will display events in groups of your chosen time range."
msgstr ""
#: admin/settings/tabs/formats.php:16 admin/settings/tabs/formats.php:139
msgid "Date and Time formats follow the WordPress time formatting conventions"
msgstr "A dátum és idő furmátumának megadásakor kövesse a WordPress formázási útmutatóját."
#: admin/settings/tabs/formats.php:17 admin/settings/tabs/formats.php:272
#: admin/settings/tabs/formats.php:313 admin/settings/tabs/formats.php:351
msgid "Default event list format header"
msgstr "Alapértelmezett eseménylista fejléc formátum"
#: admin/settings/tabs/formats.php:17 admin/settings/tabs/formats.php:272
#: admin/settings/tabs/formats.php:313 admin/settings/tabs/formats.php:351
msgid "This content will appear just above your code for the default event list format. Default is blank"
msgstr ""
#: admin/settings/tabs/formats.php:18
msgid "Default event list format"
msgstr "Az eseménylista alapértelmezett formétuma"
#: admin/settings/tabs/formats.php:18
msgid "The format of any events in a list."
msgstr ""
#: admin/settings/tabs/formats.php:19 admin/settings/tabs/formats.php:274
#: admin/settings/tabs/formats.php:315 admin/settings/tabs/formats.php:353
msgid "Default event list format footer"
msgstr "Alapértelmezett esemény lista formátum lábléc"
#: admin/settings/tabs/formats.php:19 admin/settings/tabs/formats.php:274
#: admin/settings/tabs/formats.php:315 admin/settings/tabs/formats.php:353
msgid "This content will appear just below your code for the default event list format. Default is blank"
msgstr ""
#: admin/settings/tabs/formats.php:20 widgets/em-events.php:185
msgid "No events message"
msgstr "Nincs esemény üzenet"
#: admin/settings/tabs/formats.php:20
msgid "The message displayed when no events are available."
msgstr "Ez az üzenet jelenik meg, ha nincs bejegyzett esemény."
#: admin/settings/tabs/formats.php:21
msgid "List events by date title"
msgstr "Eseménylista dátum alapján"
#: admin/settings/tabs/formats.php:21
msgid "If viewing a page for events on a specific date, this is the title that would show up. To insert date values, use PHP time format characters with a #
symbol before them, i.e. #m
, #M
, #j
, etc.li
tags before and after the event."
msgstr ""
#: admin/settings/tabs/formats.php:178
msgid "Abbreviated weekdays?"
msgstr "Rövidített hétköznapok?"
#: admin/settings/tabs/formats.php:178
msgid "Use abbreviations, e.g. Friday = Fri. Useful for certain languages where abbreviations differ from full names."
msgstr ""
#: admin/settings/tabs/formats.php:182
msgid "Calendar Day Event List Settings"
msgstr "Naptári Nap Esemény Lista Beállítások"
#: admin/settings/tabs/formats.php:189
msgid "Order by event name, then event start time"
msgstr ""
#: admin/settings/tabs/formats.php:190
msgid "Order by event start time, then event name"
msgstr ""
#: admin/settings/tabs/formats.php:221
msgid "Calendar events/day limit"
msgstr "Naptár esemény/nap korlát"
#: admin/settings/tabs/formats.php:221
msgid "Limits the number of events on each calendar day. Leave blank for no limit."
msgstr ""
#: admin/settings/tabs/formats.php:222
msgid "More Events message"
msgstr "Több esemény üzenet"
#: admin/settings/tabs/formats.php:222
msgid "Text with link to calendar day page with all events for that day if there are more events than the limit above, leave blank for no link as the day number is also a link."
msgstr ""
#: admin/settings/tabs/formats.php:224
msgid "iCal Feed Settings"
msgstr "iCal Feed beállítások"
#: admin/settings/tabs/formats.php:226
msgid "iCal Title"
msgstr "iCal cím"
#: admin/settings/tabs/formats.php:226
msgid "The title that will appear in the calendar."
msgstr ""
#: admin/settings/tabs/formats.php:230
msgid "iCal Limit"
msgstr "iCal határ"
#: admin/settings/tabs/formats.php:230 admin/settings/tabs/formats.php:379
msgid "Limits the number of future events shown (0 = unlimited)."
msgstr "A megjelenített jövőbeni események számát adja meg (0 = korlátlan)."
#: admin/settings/tabs/formats.php:244 admin/settings/tabs/formats.php:301
#: admin/settings/tabs/formats.php:339
msgid "%s list header format"
msgstr "%s lista fejlécének formátuma"
#: admin/settings/tabs/formats.php:244 admin/settings/tabs/formats.php:301
#: admin/settings/tabs/formats.php:339
msgid "This content will appear just above your code for the %s list format below. Default is blank"
msgstr ""
#: admin/settings/tabs/formats.php:245 admin/settings/tabs/formats.php:302
#: admin/settings/tabs/formats.php:340
msgid "%s list item format"
msgstr "%s listaelem formátuma"
#: admin/settings/tabs/formats.php:245 admin/settings/tabs/formats.php:302
#: admin/settings/tabs/formats.php:340
msgid "The format of a single %s in a list."
msgstr "Egy %s elem formátuma a listában."
#: admin/settings/tabs/formats.php:246 admin/settings/tabs/formats.php:303
#: admin/settings/tabs/formats.php:341
msgid "%s list footer format"
msgstr "%s lista lábléc formátuma"
#: admin/settings/tabs/formats.php:246 admin/settings/tabs/formats.php:303
#: admin/settings/tabs/formats.php:341
msgid "This content will appear just below your code for the %s list format above. Default is blank"
msgstr ""
#: admin/settings/tabs/formats.php:247 admin/settings/tabs/formats.php:275
#: admin/settings/tabs/formats.php:283 admin/settings/tabs/formats.php:304
#: admin/settings/tabs/formats.php:316 admin/settings/tabs/formats.php:324
#: admin/settings/tabs/formats.php:342 admin/settings/tabs/formats.php:354
#: admin/settings/tabs/formats.php:362
msgid "No %s message"
msgstr "Nincs %s üzenet"
#: admin/settings/tabs/formats.php:247 admin/settings/tabs/formats.php:304
#: admin/settings/tabs/formats.php:342
msgid "The message displayed when no %s are available."
msgstr "A megjelenő üzenet, ha %s nem áll rendelkezésre."
#: admin/settings/tabs/formats.php:30 admin/settings/tabs/formats.php:256
#: admin/settings/tabs/formats.php:308 admin/settings/tabs/formats.php:346
msgid "Single %s title format"
msgstr "Egyetlen %s címének a formátuma"
#: admin/settings/tabs/formats.php:32 admin/settings/tabs/formats.php:258
#: admin/settings/tabs/formats.php:309 admin/settings/tabs/formats.php:347
msgid "Single %s page format"
msgstr "Egyetlen %s oldal formátuma"
#: admin/settings/tabs/formats.php:270 admin/settings/tabs/formats.php:311
#: admin/settings/tabs/formats.php:349
msgid "%s List Formats"
msgstr "%s lista formátuma"
#: admin/settings/tabs/formats.php:273 admin/settings/tabs/formats.php:314
#: admin/settings/tabs/formats.php:352
msgid "Default %s list format"
msgstr "Alapértelmezett %s lista formátuma"
#: admin/settings/tabs/formats.php:273
msgid "The format of the events the list inserted in the location page through the %s element."
msgstr ""
#: admin/settings/tabs/formats.php:275 admin/settings/tabs/formats.php:283
#: admin/settings/tabs/formats.php:316 admin/settings/tabs/formats.php:324
#: admin/settings/tabs/formats.php:362
msgid "The message to be displayed in the list generated by %s when no events are available."
msgstr ""
#: admin/settings/tabs/formats.php:92 admin/settings/tabs/formats.php:306
#: em-install.php:387 templates/buddypress/my-group-events.php:107
msgid "Category"
msgstr "Kategória"
#: admin/settings/tabs/formats.php:308
msgid "The format of a single category page title."
msgstr "Kategória címének formátuma."
#: admin/settings/tabs/formats.php:314
msgid "The format of the events the list inserted in the category page through the %s element."
msgstr ""
#: admin/settings/tabs/formats.php:344
msgid "Tag"
msgstr "Címke"
#: admin/settings/tabs/formats.php:346 admin/settings/tabs/formats.php:347
#: admin/settings/tabs/formats.php:361 admin/settings/tabs/pages.php:490
msgid "tag"
msgstr "címke"
#: admin/settings/tabs/formats.php:346
msgid "The format of a single tag page title."
msgstr ""
#: admin/settings/tabs/formats.php:352
msgid "The format of the events the list inserted in the tag page through the #_TAGNEXTEVENTS
, #_TAGNEXTEVENTS
and #_TAGALLEVENTS
element."
msgstr ""
#: admin/settings/tabs/formats.php:354
msgid "The message to be displayed in the list generated by #_TAGNEXTEVENTS
, #_TAGNEXTEVENTS
and #_TAGALLEVENTS
when no events are available."
msgstr ""
#: admin/settings/tabs/formats.php:371
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
#: admin/settings/tabs/formats.php:375
msgid "RSS main title"
msgstr "RSS főcím"
#: admin/settings/tabs/formats.php:375
msgid "The main title of your RSS events feed."
msgstr "Az RSS események folyamának főcíme"
#: admin/settings/tabs/formats.php:376
msgid "RSS main description"
msgstr "RSS fő leírása"
#: admin/settings/tabs/formats.php:376
msgid "The main description of your RSS events feed."
msgstr "Az RSS események folamának fő leírása."
#: admin/settings/tabs/formats.php:377
msgid "RSS title format"
msgstr "RSS cím formátuma"
#: admin/settings/tabs/formats.php:377
msgid "The format of the title of each item in the events RSS feed."
msgstr ""
#: admin/settings/tabs/formats.php:378
msgid "RSS description format"
msgstr "RSS leírás formátuma"
#: admin/settings/tabs/formats.php:378
msgid "The format of the description of each item in the events RSS feed."
msgstr ""
#: admin/settings/tabs/formats.php:433
msgid "Maps"
msgstr "Térképek"
#: admin/settings/tabs/formats.php:435
msgid "You can use Google Maps to show where your events are located. For more information on using maps, see our documentation."
msgstr ""
#: admin/settings/tabs/formats.php:439
msgid "Enable Google Maps integration?"
msgstr "Engedélyezi a Google Maps integráció?"
#: admin/settings/tabs/formats.php:441 em-functions.php:721
msgid "Yes"
msgstr "Igen"
#: admin/settings/tabs/formats.php:442 em-functions.php:721
msgid "No"
msgstr "Nem"
#: admin/settings/tabs/formats.php:443
msgid "Check this option to enable Goggle Map integration."
msgstr "Jelöld be, ha engedélyezed a Google Maps integrációt."
#: admin/settings/tabs/formats.php:449
msgid "Global Map Format"
msgstr "Általános térkép formátum"
#: admin/settings/tabs/formats.php:450
msgid "If you use the %s shortcode, you can display a map of all your locations and events, the settings below will be used."
msgstr ""
#: admin/settings/tabs/formats.php:453 admin/settings/tabs/formats.php:460
msgid "Location balloon format"
msgstr ""
#: admin/settings/tabs/formats.php:453 admin/settings/tabs/formats.php:460
msgid "The format of of the text appearing in the balloon describing the location."
msgstr ""
#: admin/settings/tabs/formats.php:453
msgid "Event."
msgstr "Esemény."
#: admin/settings/tabs/formats.php:456
msgid "Single Location/Event Map Format"
msgstr "Helyszín/Esemény térkép formátuma"
#: admin/settings/tabs/formats.php:457
msgid "If you use the #_LOCATIONMAP
placeholder when displaying individual event and location information, the settings below will be used."
msgstr ""
#: admin/settings/tabs/bookings.php:10
msgid "Allow guest bookings?"
msgstr "Endedélyezi, hogy vendégek is foglalhassanak?"
#: admin/settings/tabs/bookings.php:10
msgid "If enabled, guest visitors can supply an email address and a user account will automatically be created for them along with their booking. They will be also be able to log back in with that newly created account."
msgstr ""
#: admin/settings/tabs/bookings.php:11
msgid "Approval Required?"
msgstr "Jóváhagyás szükséges?"
#: admin/settings/tabs/bookings.php:11
msgid "Bookings will not be confirmed until the event administrator approves it."
msgstr "A foglalás nem lesz megerősítve, amíg az adminisztrátor azt jóvá nem hagyja."
#: admin/settings/tabs/bookings.php:12
msgid "Reserved unconfirmed spaces?"
msgstr "Nem megerősített helyek fenntartása?"
#: admin/settings/tabs/bookings.php:12
msgid "By default, event spaces become unavailable once there are enough CONFIRMED bookings. To reserve spaces even if unnapproved, choose yes."
msgstr "Az eseményre szóló helyek elfogynak, amint elegendő MEGERŐSÍTETT foglalás gyűlik össze. Válaszd az igent a helyek lefoglalásához megerősítés nélkül."
#: admin/settings/tabs/bookings.php:13
msgid "Can users cancel their booking?"
msgstr "A felhasználók lemondhatják a foglalásaikat?"
#: admin/settings/tabs/bookings.php:13
msgid "If enabled, users can cancel their bookings themselves from their bookings page."
msgstr ""
#: admin/settings/tabs/bookings.php:14
msgid "Allow overbooking when approving?"
msgstr "Túlfoglalás engedélyezése jóváhagyásakor?"
#: admin/settings/tabs/bookings.php:14
msgid "If you get a lot of pending bookings and you decide to allow more bookings than spaces allow, setting this to yes will allow you to override the event space limit when manually approving."
msgstr ""
#: admin/settings/tabs/bookings.php:15
msgid "Allow double bookings?"
msgstr "Dupla foglalás engedélyezése?"
#: admin/settings/tabs/bookings.php:15
msgid "If enabled, users can book an event more than once."
msgstr ""
#: admin/settings/tabs/bookings.php:23
msgid "Pricing"
msgstr "Ár"
#: admin/settings/tabs/bookings.php:28
msgid "Currency"
msgstr "Valuta"
#: admin/settings/tabs/bookings.php:28
msgid "Choose your currency for displaying event pricing."
msgstr "Válaszd ki a pénznemet az események áraihoz."
#: admin/settings/tabs/bookings.php:29
msgid "Thousands Separator"
msgstr "Ezres választó"
#: admin/settings/tabs/bookings.php:30
msgid "Decimal Point"
msgstr "Tizedes pont"
#: admin/settings/tabs/bookings.php:31
msgid "Currency Format"
msgstr "Pénznem"
#: admin/settings/tabs/bookings.php:31
msgid "Choose how prices are displayed. @
will be replaced by the currency symbol, and #
will be replaced by the number."
msgstr "Válaszd ki, hogy az árak hogy legyenek megjelenítve. @
helyettesíti a pénznem szimbólumát és #
a számot."
#: admin/settings/tabs/bookings.php:32
msgid "Tax Rate"
msgstr "Adó"
#: admin/settings/tabs/bookings.php:32
msgid "Add a tax rate to your ticket prices (entering 10 will add 10% to the ticket price)."
msgstr "Adó hozzáadása a jegy árához (pl: 10 beírásával 10% adódik hozzá a jegy árához)."
#: admin/settings/tabs/bookings.php:33
msgid "Add tax to ticket price?"
msgstr "Adó hozzáadása a jegy árához?"
#: admin/settings/tabs/bookings.php:33
msgid "When displaying ticket prices and booking totals, include the tax automatically?"
msgstr ""
#: admin/settings/tabs/bookings.php:41
msgid "Customize Feedback Messages"
msgstr "Visszajelzés szövegének szerkesztése"
#: admin/settings/tabs/bookings.php:43
msgid "Below you will find texts that will be displayed to users in various areas during the bookings process, particularly on booking forms."
msgstr "Az alábbiakban található szövegek a foglalás során jelennek meg a felhasználóknak."
#: admin/settings/tabs/bookings.php:45
msgid "My Bookings messages"
msgstr "Foglalásaim üzenetek"
#: admin/settings/tabs/bookings.php:47 em-install.php:684 em-install.php:692
msgid "Booking Cancelled"
msgstr "Foglalás lemondva"
#: admin/settings/tabs/bookings.php:47
msgid "When a user cancels their booking, this message will be displayed confirming the cancellation."
msgstr ""
#: admin/settings/tabs/bookings.php:48
msgid "Booking Cancellation Warning"
msgstr "Foglalás lemondása figyelmeztetés"
#: admin/settings/tabs/bookings.php:48
msgid "When a user chooses to cancel a booking, this warning is displayed for them to confirm."
msgstr ""
#: admin/settings/tabs/bookings.php:50
msgid "Booking form texts/messages"
msgstr "Foglalás űrlap szövegei/üzenetei"
#: admin/settings/tabs/bookings.php:52
msgid "Bookings disabled"
msgstr "Foglalás tiltva"
#: admin/settings/tabs/bookings.php:52
msgid "An event with no bookings."
msgstr "Összes esemény, ahol nincs foglalás."
#: admin/settings/tabs/bookings.php:53
msgid "Bookings closed"
msgstr "Foglalás lezárva"
#: admin/settings/tabs/bookings.php:53
msgid "Bookings have closed (e.g. event has started)."
msgstr "Foglalás lezárva (pl. mert elkezdődött az esemény)."
#: admin/settings/tabs/bookings.php:54
msgid "Fully booked"
msgstr "Teltház"
#: admin/settings/tabs/bookings.php:54
msgid "Event is fully booked."
msgstr "Az eseményre nincs már szabad hely."
#: admin/settings/tabs/bookings.php:55
msgid "Already attending"
msgstr "Már részt vesz az eseményen"
#: admin/settings/tabs/bookings.php:55
msgid "If already attending and double bookings are disabled, this message will be displayed, followed by a link to the users booking page."
msgstr ""
#: admin/settings/tabs/bookings.php:56
msgid "Manage bookings link text"
msgstr "Foglalások kezelése link szövege"
#: admin/settings/tabs/bookings.php:56
msgid "Link text used for link to user bookings."
msgstr ""
#: admin/settings/tabs/bookings.php:58
msgid "Booking form feedback messages"
msgstr "Foglalás űrlap visszajelzései"
#: admin/settings/tabs/bookings.php:59
msgid "When a booking is made by a user, a feedback message is shown depending on the result, which can be customized below."
msgstr ""
#: admin/settings/tabs/bookings.php:61
msgid "Successful booking"
msgstr "Sikeres foglalás"
#: admin/settings/tabs/bookings.php:61
msgid "When a booking is registered and confirmed."
msgstr "Ha a foglalás regisztrált és megerősített."
#: admin/settings/tabs/bookings.php:62
msgid "Successful pending booking"
msgstr "Sikeres függőben levő foglalás"
#: admin/settings/tabs/bookings.php:62
msgid "When a booking is registered but pending."
msgstr "Ha a foglalás regisztrált, de még függőben van."
#: admin/settings/tabs/bookings.php:63
msgid "Not enough spaces"
msgstr "Nincs elég szabad hely"
#: admin/settings/tabs/bookings.php:63
msgid "When a booking cannot be made due to lack of spaces."
msgstr ""
#: admin/settings/tabs/bookings.php:64
msgid "Errors"
msgstr "Hibák"
#: admin/settings/tabs/bookings.php:64
msgid "When a booking cannot be made due to an error when filling the form. Below this, there will be a dynamic list of errors."
msgstr ""
#: admin/settings/tabs/bookings.php:65
msgid "Email Exists"
msgstr "E-mail cím már létezik"
#: admin/settings/tabs/bookings.php:65
msgid "When a guest tries to book using an email registered with a user account."
msgstr ""
#: admin/settings/tabs/bookings.php:66
msgid "User must log in"
msgstr "A felhasználónak be kell jelentkeznie"
#: admin/settings/tabs/bookings.php:66
msgid "When a user must log in before making a booking."
msgstr ""
#: admin/settings/tabs/bookings.php:67
msgid "Error mailing user"
msgstr ""
#: admin/settings/tabs/bookings.php:67
msgid "If a booking is made and an email cannot be sent, this is added to the success message."
msgstr ""
#: admin/settings/tabs/bookings.php:68
msgid "Already booked"
msgstr "Már foglalt"
#: admin/settings/tabs/bookings.php:68
msgid "If the user made a previous booking and cannot double-book."
msgstr ""
#: admin/settings/tabs/bookings.php:69
msgid "No spaces booked"
msgstr "Nincsenek foglalt helyek"
#: admin/settings/tabs/bookings.php:69
msgid "If the user tries to make a booking without requesting any spaces."
msgstr ""
#: admin/settings/tabs/bookings.php:69 em-install.php:670
msgid "Sold Out"
msgstr "Eladva"
#: admin/settings/tabs/bookings.php:72
msgid "Booking button feedback messages"
msgstr "Foglalás gomb visszajelző szövege"
#: admin/settings/tabs/bookings.php:73
msgid "When the %s placeholder, the below texts will be used."
msgstr ""
#: admin/settings/tabs/bookings.php:75
msgid "User can book"
msgstr "Felhasználó foglalhat"
#: admin/settings/tabs/bookings.php:76
msgid "Booking in progress"
msgstr "Foglalás folyamatban"
#: admin/settings/tabs/bookings.php:77
msgid "Booking complete"
msgstr "Foglalás kész"
#: admin/settings/tabs/bookings.php:79
msgid "Booking error"
msgstr "Foglalási probléma"
#: admin/settings/tabs/bookings.php:80
msgid "Event fully booked"
msgstr "Az eseményre nincs már szabad hely."
#: admin/settings/tabs/bookings.php:82
msgid "Cancelation in progress"
msgstr "Lemondás folyamatban van"
#: admin/settings/tabs/bookings.php:83
msgid "Cancelation complete"
msgstr "Lemondás sikeresen befejezve"
#: admin/settings/tabs/bookings.php:84
msgid "Cancelation error"
msgstr "Lemondás nem sikerült"
#: admin/settings/tabs/bookings.php:93
msgid "Booking Form"
msgstr "Foglalás űrlap"
#: admin/settings/tabs/bookings.php:97
msgid "Display login form?"
msgstr "Megjelenjen a bejelentkező űrlap?"
#: admin/settings/tabs/bookings.php:97
msgid "Choose whether or not to display a login form in the booking form area to remind your members to log in before booking."
msgstr "Válaszd ki, hogy megjelenjen-e vagy sem a bejelentkező űrlap a foglalás közben, hogy emlékeztesse a felhasználókat a bejelentkezésre."
#: admin/settings/tabs/bookings.php:98
msgid "Submit button text"
msgstr "Submit gomb szövege"
#: admin/settings/tabs/bookings.php:98
msgid "The text used by the submit button. To use an image instead, enter the full url starting with %s or %s."
msgstr ""
#: admin/settings/tabs/bookings.php:107
msgid "Ticket"
msgstr "Jegy"
#: admin/settings/tabs/bookings.php:111
msgid "Single ticket mode?"
msgstr "Egy-jegy mód?"
#: admin/settings/tabs/bookings.php:112
msgid "Show ticket table in single ticket mode?"
msgstr "Mutassunk jegy táblázatot egy-jegy módban?"
#: admin/settings/tabs/bookings.php:112
msgid "If you prefer a ticket table like with multiple tickets, even for single ticket events, enable this."
msgstr ""
#: admin/settings/tabs/bookings.php:113 admin/settings/tabs/bookings.php:114
msgid "Show unavailable tickets?"
msgstr "Mutassuk a nem elérhető jegyeket?"
#: admin/settings/tabs/bookings.php:113
msgid "You can choose whether or not to show unavailable tickets to visitors."
msgstr ""
#: admin/settings/tabs/bookings.php:116
msgid "Show multiple tickets if logged out?"
msgstr ""
#: admin/settings/tabs/bookings.php:118
msgid "Ticket Price (Descending)"
msgstr "Jegyár (csökkenő)"
#: admin/settings/tabs/bookings.php:119
msgid "Ticket Price (Ascending)"
msgstr "Jegyár (növekvő)"
#: admin/settings/tabs/bookings.php:120
msgid "Ticket Name (Ascending)"
msgstr "Jegy elnevezése (növekvő)"
#: admin/settings/tabs/bookings.php:121
msgid "Ticket Name (Descending)"
msgstr "Jegy elnevezése (csökkenő)"
#: admin/settings/tabs/bookings.php:123
msgid "Order Tickets By"
msgstr "Jegyek rendezés ez alapján:"
#: admin/settings/tabs/bookings.php:123
msgid "Choose which order your tickets appear."
msgstr "Válaszd ki, hogy milyen sorrendben jelenjenek meg a jegyek."
#: admin/settings/tabs/bookings.php:131 admin/settings/tabs/emails.php:100
msgid "No-User Booking Mode"
msgstr "Nem felhasználók foglalásai mód"
#: admin/settings/tabs/bookings.php:135
msgid "By default, when a booking is made by a user, this booking is tied to a user account, if the user is not registered nor logged in and guest bookings are enabled, an account will be created for them."
msgstr "Ha a foglalást egy felhasználó végzi, akkor a foglalás az ő fiókjához lesz hozzárendelve. Ha nincs belépve vagy regisztrálva és a vendég foglalás engedélyezve van, egy új fiók jön létre neki."
#: admin/settings/tabs/bookings.php:136
msgid "The option below allows you to disable user accounts and assign all bookings to a parent user, yet you will still see the supplied booking personal information for each booking. When this mode is enabled, extra booking information about the person is stored alongside the booking record rather than as a WordPress user."
msgstr ""
#: admin/settings/tabs/bookings.php:138
msgid "Warning : Various features afforded to users with an account will not be available, e.g. viewing bookings. Once you enable this and select a user, modifying these values will prevent older non-user bookings from displaying the correct information."
msgstr ""
#: admin/settings/tabs/bookings.php:141
msgid "Enable No-User Booking Mode?"
msgstr "Nem felhasználók foglalásai mód engedélyezése?"
#: admin/settings/tabs/bookings.php:141
msgid "This disables user registrations for bookings."
msgstr "Megtiltja a felhasználók regisztrációját a foglalásra."
#: admin/settings/tabs/bookings.php:149 admin/settings/tabs/bookings.php:151
msgid "Assign bookings to"
msgstr "Foglalások hozzárendelése ide:"
#: admin/settings/tabs/bookings.php:149 admin/settings/tabs/bookings.php:151
msgid "Choose a parent user to assign bookings to. People making their booking will be unaware of this and will never have access to those user details. This should be a subscriber user you do not use to log in with yourself."
msgstr ""
#: admin/settings/tabs/emails.php:9
msgid "Booking Email Templates"
msgstr "Foglalás e-mailek sablonjai"
#: admin/settings/tabs/emails.php:14
msgid "You can disable this email by leaving the subject blank."
msgstr ""
#: admin/settings/tabs/emails.php:15
msgid "Email events admin?"
msgstr "Küldjünk emailt az eseményszervezőnek?"
#: admin/settings/tabs/emails.php:15
msgid "If you would like every event booking confirmation email sent to an administrator write their email here (leave blank to not send an email)."
msgstr ""
#: admin/settings/tabs/emails.php:15
msgid "For multiple emails, seperate by commas (e.g. email1@test.com,email2@test.com,etc.)"
msgstr "Több e-mail cím esetén használjon vesszőt (pl. email1@test.com,email2@test.com,stb.)"
#: admin/settings/tabs/emails.php:16
msgid "Email event owner?"
msgstr "Küldjünk emailt az esemény szervezőjének?"
#: admin/settings/tabs/emails.php:16
msgid "Check this option if you want the event contact to receive an email when someone books places. An email will be sent when a booking is first made (regardless if confirmed or pending)"
msgstr "Válaszd ki ezt az opciót, ha azt szeretnéd, hogy az esemény kapcsolattartója emailben értesüljön, ha valaki foglalást ad le. Egy email lesz kiküldve, amikor valaki elsőként ad le foglalást (Megerősítettségre tekintet nélkül)"
#: admin/settings/tabs/emails.php:105
msgid "Disable new registration email?"
msgstr "Regisztrációs e-mail letiltása a továbbiakban?"
#: admin/settings/tabs/emails.php:105
msgid "Check this option if you want to prevent the WordPress registration email from going out when a user anonymously books an event."
msgstr ""
#: admin/settings/tabs/emails.php:38
msgid "An email will be sent to the event contact if someone cancels their booking."
msgstr "Egy e-mailt fog küldeni az esemény szervezőjének, ha valaki lemondja a foglalást."
#: admin/settings/tabs/emails.php:21 admin/settings/tabs/emails.php:56
msgid "Confirmed booking email"
msgstr "Megerősített foglalás e-mailje"
#: admin/settings/tabs/emails.php:22 admin/settings/tabs/emails.php:57
msgid "This is sent when a person's booking is confirmed. This will be sent automatically if approvals are required and the booking is approved. If approvals are disabled, this is sent out when a user first submits their booking."
msgstr ""
#: admin/settings/tabs/emails.php:25 admin/settings/tabs/emails.php:60
msgid "Booking confirmed email subject"
msgstr "Megerősített foglalás e-mailjének tárgya"
#: admin/settings/tabs/emails.php:26 admin/settings/tabs/emails.php:61
msgid "Booking confirmed email"
msgstr "Megerősített foglalás e-mailje"
#: admin/settings/tabs/emails.php:29 admin/settings/tabs/emails.php:64
msgid "Pending booking email"
msgstr "Függőben levő foglalás e-mailje"
#: admin/settings/tabs/emails.php:65
msgid "This will be sent to the person when they first submit their booking. Not relevant if bookings don't require approval."
msgstr ""
#: admin/settings/tabs/emails.php:33 admin/settings/tabs/emails.php:68
msgid "Booking pending email subject"
msgstr "Folyamatban levő foglalás e-mailjének tárgya"
#: admin/settings/tabs/emails.php:34 admin/settings/tabs/emails.php:69
msgid "Booking pending email"
msgstr "Folyamatban levő foglalás e-mailje"
#: admin/settings/tabs/emails.php:45 admin/settings/tabs/emails.php:72
msgid "Rejected booking email"
msgstr "Elutasított foglalás e-mailje"
#: admin/settings/tabs/emails.php:73
msgid "This will be sent automatically when a booking is rejected. Not relevant if bookings don't require approval."
msgstr ""
#: admin/settings/tabs/emails.php:49 admin/settings/tabs/emails.php:76
msgid "Booking rejected email subject"
msgstr "Elutasított foglalás e-mailjének tárgya"
#: admin/settings/tabs/emails.php:50 admin/settings/tabs/emails.php:77
msgid "Booking rejected email"
msgstr "Foglalás elutasítva e-mail"
#: admin/settings/tabs/emails.php:37 admin/settings/tabs/emails.php:80
msgid "Booking cancelled"
msgstr "Foglalás lemondva"
#: admin/settings/tabs/emails.php:81
msgid "This will be sent when a user cancels their booking."
msgstr "Ez lesz elküldve, ha a felhasználó lemondja a foglalását."
#: admin/settings/tabs/emails.php:41 admin/settings/tabs/emails.php:84
msgid "Booking cancelled email subject"
msgstr "Törölt foglalás e-mailjének tárgya"
#: admin/settings/tabs/emails.php:42 admin/settings/tabs/emails.php:85
msgid "Booking cancelled email"
msgstr "Foglalás lemondva e-mail"
#: admin/settings/tabs/emails.php:117
msgid "Event Submission Templates"
msgstr ""
#: admin/settings/tabs/emails.php:122
msgid "Administrator Email"
msgstr "Adminisztrátor e-mail"
#: admin/settings/tabs/emails.php:122
msgid "Event submission notifications will be sent to emails added here."
msgstr ""
#: admin/settings/tabs/emails.php:122
msgid "If left blank, no emails will be sent. Seperate emails with commas for more than one email."
msgstr "Ha üresen hagyja, nem lesz elküldve az e-mail. Több cím esetén használjon vesszőt az elválasztáshoz."
#: admin/settings/tabs/emails.php:126
msgid "Event Submitted"
msgstr "Benyújtott esemény"
#: admin/settings/tabs/emails.php:127
msgid "An email will be sent to your administrator emails when an event is submitted and pending approval."
msgstr "Az adminisztrátor emailben értesül, ha egy esemény jóváhagyásra vár."
#: admin/settings/tabs/emails.php:130
msgid "Event submitted subject"
msgstr "Benyújtott esemény tárgy"
#: admin/settings/tabs/emails.php:130 admin/settings/tabs/emails.php:138
#: admin/settings/tabs/emails.php:146 admin/settings/tabs/emails.php:157
#: admin/settings/tabs/emails.php:165
msgid "If left blank, this email will not be sent."
msgstr ""
#: admin/settings/tabs/emails.php:131
msgid "Event submitted email"
msgstr "Esemény javasló e-mail"
#: admin/settings/tabs/emails.php:134
msgid "Event Re-Submitted"
msgstr "Esemény újrajavasolva"
#: admin/settings/tabs/emails.php:135 admin/settings/tabs/emails.php:162
msgid "When a user modifies a previously published event, it will be put back into pending review status and will not be publisehd until you re-approve it."
msgstr ""
#: admin/settings/tabs/emails.php:138
msgid "Event resubmitted subject"
msgstr "Újrajavasolt esemény tárgya"
#: admin/settings/tabs/emails.php:139
msgid "Event resubmitted email"
msgstr "Újrajavasolt esemény e-mail címe"
#: admin/settings/tabs/emails.php:142
msgid "Event Published"
msgstr "Esemény közzétéve"
#: admin/settings/tabs/emails.php:143
msgid "An email will be sent to an administrator of your choice when an event is published by users who are not administrators."
msgstr "A kiválasztott adminisztrátor emailben értesül, ha egy nem adminisztrátor felhasználó közzétesz egy eseményt."
#: admin/settings/tabs/emails.php:146
msgid "Event published subject"
msgstr "Esemény közzétéve tárgy"
#: admin/settings/tabs/emails.php:147
msgid "Event published email"
msgstr "Esemény közzétéve e-mail"
#: admin/settings/tabs/emails.php:153 em-install.php:422 em-install.php:424
msgid "Event Approved"
msgstr "Esemény jóváhagyva"
#: admin/settings/tabs/emails.php:154
msgid "An email will be sent to the event owner when their event is approved. Users requiring event approval do not have the publish_events
capability."
msgstr "Az esemény tulajdonosa emailben értesül, ha az eseményét jóváhagytát. Jóváhagyást igénylő felhasználók azok, akiknek nincs publish_events
jogköre."
#: admin/settings/tabs/emails.php:157
msgid "Event approved subject"
msgstr "Jóváhagyott esemény tárgy"
#: admin/settings/tabs/emails.php:158
msgid "Event approved email"
msgstr "Jóváhagyott esemény e-mail"
#: admin/settings/tabs/emails.php:165
msgid "Event reapproved subject"
msgstr "Átdolgozott esemény tárgy"
#: admin/settings/tabs/emails.php:166
msgid "Event reapproved email"
msgstr "Átdolgozott esemény e-mail"
#: admin/em-options.php:362
msgid "Image Sizes"
msgstr "Kép mérete"
#: admin/em-options.php:367
msgid "Maximum width (px)"
msgstr "Legnagyobb szélessége (px)"
#: admin/em-options.php:368
msgid "Minimum width (px)"
msgstr "Minimum szélessége (px)"
#: admin/em-options.php:369
msgid "Maximum height (px)"
msgstr "Maximális magasság (px)"
#: admin/em-options.php:369
msgid "The maximum allowed height for images uploaded, in pixels"
msgstr "A maximális megengedett magassága a feltöltött képeknek pixelben"
#: admin/em-options.php:370
msgid "Minimum height (px)"
msgstr "Minimum magasság (px)"
#: admin/em-options.php:370
msgid "The minimum allowed height for images uploaded, in pixels"
msgstr "Minimum engedélyezett magasság a feltöltött képeknél pixelekben."
#: admin/em-options.php:371
msgid "Maximum size (bytes)"
msgstr "Maximális méret (bájtok)"
#: admin/em-options.php:371
msgid "The maximum allowed size for images uploaded, in bytes"
msgstr "A legnagyobb megengedett mérete a feltöltött képeknek bájtban"
#: admin/em-options.php:388
msgid "Email Settings"
msgstr "E-mail beállítások"
#: admin/em-options.php:391
msgid "Before you save your changes, you can quickly send yourself a test email by clicking this button."
msgstr "Mielőtt elmentené a módosításokat, kattintson ide egy próba e-mail küldéséhez."
#: admin/em-options.php:393 admin/em-options.php:444
msgid "Test Email Settings"
msgstr "Teszt e-mail beállítások"
#: admin/em-options.php:399
msgid "Notification sender name"
msgstr "Értesítést küldő neve"
#: admin/em-options.php:399
msgid "Insert the display name of the notification sender."
msgstr "Írja be a nevét az értesítések küldőjének."
#: admin/em-options.php:400
msgid "Notification sender address"
msgstr "Értesítés küldő címe"
#: admin/em-options.php:400
msgid "Insert the address of the notification sender."
msgstr "Írja be a címét az értesítések küldőjének."
#: admin/em-options.php:401
msgid "Mail sending method"
msgstr "E-mail küldési módszer"
#: admin/em-options.php:401
msgid "PHP mail function"
msgstr "PHP mail funkció"
#: admin/em-options.php:401
msgid "Select the method to send email notification."
msgstr "Válassza ki az e-mail értesítés küldésének módját."
#: admin/em-options.php:402
msgid "Send HTML Emails?"
msgstr "HTML e-mailek küldése"
#: admin/em-options.php:402
msgid "If set to yes, your emails will be sent in HTML format, otherwise plaintext."
msgstr "Ha igenre állítja, az e-mail HTML formátumban lesz elküldve, amúgy sima szövegként."
#: admin/em-options.php:402
msgid "Depending on server settings, some sending methods may ignore this settings."
msgstr "Szerverfüggő, néhány küldési módszer ignorálja ezt a beállítást."
#: admin/em-options.php:403
msgid "Add br tags to HTML emails?"
msgstr "br tag hozzáadása a HTML e-mailekhez?"
#: admin/em-options.php:403
msgid "If HTML emails are enabled, br tags will automatically be added for new lines."
msgstr "Ha a HTML e-mailek negedélyezve vannak, a br tag automatikusan hozzá lesz adva minden új sorhoz."
#: admin/em-options.php:407
msgid "The port through which you e-mail notifications will be sent. Make sure the firewall doesn't block this port"
msgstr ""
#: admin/em-options.php:408
msgid "Use SMTP authentication?"
msgstr "SMTP hitelesítés használata?"
#: admin/em-options.php:408
msgid "SMTP authentication is often needed. If you use GMail, make sure to set this parameter to Yes"
msgstr "SMTP hitelesítésre gyakran van szükség. Ha GMailt használ, győződjön meg arról, hogy ez igenre van állítva"
#: admin/em-options.php:409
msgid "The SMTP host. Usually it corresponds to 'localhost'. If you use GMail, set this value to 'ssl://smtp.gmail.com:465'."
msgstr "Az SMTP hoszt. Ez általában \"localhost\". Ha GMailt használ, állítsa ezt az értéket erre: 'ssl://smtp.gmail.com:465'."
#: admin/em-options.php:410
msgid "SMTP username"
msgstr "SMTP felhasználónév"
#: admin/em-options.php:410
msgid "Insert the username to be used to access your SMTP server."
msgstr "Írja be a felhasználónevet, hogy hozzáférjen a SMTP szerverhez"
#: admin/em-options.php:411
msgid "SMTP password"
msgstr "SMTP jelszó"
#: admin/em-options.php:411
msgid "Insert the password to be used to access your SMTP server"
msgstr "Írja be a jelszót, hogy hozzáférjen a SMTP szerverhez"
#: admin/em-options.php:443
msgid "Checking..."
msgstr "Ellenőrzés..."
#: admin/em-options.php:461
msgid "User Capabilities"
msgstr "Felhasználói jogosultságok"
#: admin/em-options.php:465
msgid "Warning: Changing these values may result in exposing previously hidden information to all users."
msgstr ""
#: admin/em-options.php:471 admin/em-options.php:481 admin/em-options.php:489
#: admin/em-options.php:500
msgid "%s Capabilities"
msgstr "%s jogosultságok"
#: admin/em-options.php:473 admin/em-options.php:483 admin/em-options.php:491
msgid "Users can publish %s and skip any admin approval"
msgstr ""
#: admin/em-options.php:474 admin/em-options.php:484 admin/em-options.php:492
msgid "User can delete other users %s"
msgstr "A felhasználó törölheti a többi felhasználónál ezt: %s."
#: admin/em-options.php:475 admin/em-options.php:485 admin/em-options.php:493
msgid "User can edit other users %s"
msgstr "A felhasználó szerkesztheti a többi felhasználónál ezt: %s."
#: admin/em-options.php:476 admin/em-options.php:486 admin/em-options.php:494
msgid "User can delete their own %s"
msgstr "A felhasználó törölheti a saját %s-t."
#: admin/em-options.php:477 admin/em-options.php:487 admin/em-options.php:495
msgid "User can create and edit %s"
msgstr "A felhasználó létrehozhatja és szerkesztheti a saját %s-t."
#: admin/em-options.php:478 admin/em-options.php:496
msgid "User can view private %s"
msgstr "A felhasználó megtekintheti a privát %s-t."
#: admin/em-options.php:481 em-posts.php:192
msgid "Recurring Event"
msgstr "Ismétlődő esemény"
#: admin/em-options.php:483 admin/em-options.php:484 admin/em-options.php:485
#: admin/em-options.php:486 admin/em-options.php:487 events-manager.php:443
#: events-manager.php:444 events-manager.php:445 events-manager.php:446
#: events-manager.php:447
msgid "recurring events"
msgstr "ismétlődő események"
#: admin/em-options.php:497
msgid "User can use other user locations for their events."
msgstr "A felhasználó használhatja mások helyszíneit az eseményeihez."
#: admin/em-options.php:502
msgid "User can delete %s categories and tags."
msgstr "A felhasználó tudja törölni a(z) %s kategóriákat és címkéket."
#: admin/em-options.php:503
msgid "User can edit %s categories and tags."
msgstr "A felhasználó tudja szerkeszteni a(z) %s kategóriákat és címkéket."
#: admin/em-options.php:505
msgid "User can manage other users individual bookings and event booking settings."
msgstr ""
#: admin/em-options.php:506
msgid "User can use and manage bookings with their events."
msgstr "A felhasználó használhatja és kezelheti a foglalásolat az eseményein."
#: admin/em-options.php:507
msgid "User can upload images along with their events and locations."
msgstr ""
#: admin/em-options.php:466
msgid "You can now give fine grained control with regards to what your users can do with events. Each user role can have perform different sets of actions."
msgstr ""
#: admin/em-options.php:513
msgid "Apply global capabilities?"
msgstr ""
#: admin/em-options.php:513
msgid "If set to yes the capabilities will be applied all your network blogs and you will not be able to set custom capabilities each blog. You can select no later and visit specific blog settings pages to add/remove capabilities."
msgstr ""
#: admin/em-options.php:576
msgid "Admin Tools"
msgstr "Admin eszközök"
#: admin/em-options.php:580
msgid "Development Versions & Updates"
msgstr "Fejlesztői változat & Frissítések"
#: admin/em-options.php:581
msgid "We're always making improvements, adding features and fixing bugs between releases. We incrementally make these changes in between updates and make it available as a development version. You can download these manually, but we've made it easy for you. Warning: Development versions are not always fully tested before release, use wisely!"
msgstr ""
#: admin/em-options.php:583
msgid "Enable Dev Updates?"
msgstr "Fejlesztői változat engedélyezése?"
#: admin/em-options.php:583
msgid "If enabled, the latest dev version will always be checked instead of the latest stable version of the plugin."
msgstr ""
#: admin/em-options.php:585
msgid "Re-Check Updates"
msgstr "Frissítések újraellenőrzése"
#: admin/em-options.php:586
msgid "If you would like to check and see if there is a new stable update."
msgstr "Ha ellenőrizni szeretné, hogy van-e új stabil változat."
#: admin/em-options.php:589
msgid "Check Dev Versions"
msgstr "Fejlesztői változat ellenőrzése"
#: admin/em-options.php:590
msgid "If you would like to download a dev version, but just as a one-off, you can force a dev version check by clicking the button below. If there is one available, it should appear in your plugin updates page as a regular update."
msgstr ""
#: admin/em-options.php:596
msgid "Uninstall/Reset"
msgstr "Törlés/Visszaállítás"
#: admin/em-options.php:597
msgid "Use the buttons below to uninstall Events Manager completely from your system or reset Events Manager to original settings and keep your event data."
msgstr ""
#: admin/em-options.php:601
msgid "Reset"
msgstr "Visszaállítás"
#: buddypress/bp-em-activity.php:115 buddypress/bp-em-activity.php:133
msgid "%s added the event %s"
msgstr "%s létrehozta a(z) %s eseményt"
#: buddypress/bp-em-activity.php:144
msgid "%s added the event %s to %s."
msgstr "%s hozzáadta a(z) %s eseményt a(z) %s csoporthoz."
#: buddypress/bp-em-activity.php:89 buddypress/bp-em-activity.php:173
msgid "%s is attending %s."
msgstr "%s részt vesz a(z) %s eseményen."
#: buddypress/bp-em-activity.php:96 buddypress/bp-em-activity.php:175
msgid "%s will not be attending %s anymore."
msgstr "%s már nem vesz részt a(z) %s eseményen."
#: buddypress/bp-em-activity.php:87 buddypress/bp-em-activity.php:182
msgid "%s is attending %s of the group %s."
msgstr "%s részt vesz itt: %s a(z) %s csoportból."
#: buddypress/bp-em-activity.php:94 buddypress/bp-em-activity.php:184
msgid "%s will not be attending %s of group %s anymore."
msgstr "%s már nem vesz részt a(z) %s eseményen a(z) %s csoportból."
#: buddypress/bp-em-core.php:53
msgid "Search %s..."
msgstr "Keresés: %s..."
#: buddypress/bp-em-core.php:92 buddypress/bp-em-core.php:200
msgid "My Profile"
msgstr "Profilom"
#: buddypress/bp-em-core.php:101 buddypress/bp-em-core.php:207
#: buddypress/screens/attending.php:23 templates/buddypress/profile.php:31
msgid "Events I'm Attending"
msgstr "Részvétel"
#: buddypress/bp-em-core.php:112 buddypress/bp-em-core.php:215
#: buddypress/screens/my-events.php:32 templates/buddypress/profile.php:7
msgid "My Events"
msgstr "Saját események"
#: buddypress/bp-em-core.php:124 buddypress/bp-em-core.php:224
#: buddypress/screens/my-locations.php:32
msgid "My Locations"
msgstr "Helyszíneim"
#: buddypress/bp-em-core.php:136 buddypress/bp-em-core.php:233
#: buddypress/screens/my-bookings.php:36
msgid "My Event Bookings"
msgstr "Foglalások"
#: buddypress/bp-em-groups.php:144 buddypress/bp-em-groups.php:145
msgid "Group Ownership"
msgstr "Csoport tulajdonosa"
#: buddypress/bp-em-notifications.php:24
msgid "You have a pending booking"
msgstr "Van egy függő foglalásod"
#: buddypress/bp-em-notifications.php:26
msgid "You have %s pending bookings"
msgstr "%s függő foglalásod van"
#: buddypress/bp-em-notifications.php:33
msgid "You have a confirmed booking"
msgstr "Van egy elfogadott foglalásod"
#: buddypress/bp-em-notifications.php:35
msgid "You have %s confirmed bookings"
msgstr "%s megerősített foglalásod van"
#: buddypress/bp-em-notifications.php:41
msgid "A user cancelled a booking"
msgstr "Egy felhasználó lemondta a foglalását"
#: buddypress/bp-em-notifications.php:43
msgid "%s users cancelled bookings."
msgstr "%s felhasználó lemondta a foglalását."
#: buddypress/screens/group-events.php:20
#: buddypress/screens/my-group-events.php:20
msgid "Group Events"
msgstr "Csoport események"
#: buddypress/screens/my-events.php:47 em-events.php:178
msgid "Reschedule Events"
msgstr "Események átütemezése"
#: buddypress/screens/my-events.php:49 classes/em-event.php:1592
#: em-events.php:180 em-posts.php:150
msgid "Edit Event"
msgstr "Esemény szerkesztése"
#: buddypress/screens/my-events.php:52 em-events.php:183 em-posts.php:147
#: templates/buddypress/profile.php:24
msgid "Add Event"
msgstr "Esemény hozzáadása"
#: buddypress/screens/my-locations.php:46 em-events.php:189 em-posts.php:242
msgid "Add Location"
msgstr "Helyszín hozzáadása"
#: buddypress/screens/my-locations.php:48 classes/em-location.php:864
#: em-events.php:191 em-posts.php:245
msgid "Edit Location"
msgstr "Helyszín szerkesztése"
#: buddypress/screens/profile.php:11
msgid "You are currently viewing your public page, this is what other users will see."
msgstr "Jelenleg a publikus lapját nézi, ezt látja a többi felhasználó."
#: classes/em-booking.php:133 classes/em-event.php:271
msgid "Approved"
msgstr "Elfogadott"
#: classes/em-booking.php:134 classes/em-bookings-table.php:57
#: em-install.php:343
msgid "Rejected"
msgstr "Visszautasítva"
#: classes/em-booking.php:135 classes/em-bookings-table.php:56
#: em-install.php:342 em-install.php:651 em-install.php:673
msgid "Cancelled"
msgstr "Lemondva"
#: classes/em-booking.php:136
msgid "Awaiting Online Payment"
msgstr "Online fizetésre vár"
#: classes/em-booking.php:137
msgid "Awaiting Payment"
msgstr "Fizetésre vár"
#: classes/em-booking.php:186 classes/em-ticket-booking.php:69
#: classes/em-ticket.php:129
msgid "Changes saved"
msgstr "Változások mentve."
#: classes/em-booking.php:194
msgid "Your booking has been recorded"
msgstr "Az Ön foglalása felvételre került"
#: classes/em-booking.php:198 classes/em-booking.php:199
#: classes/em-booking.php:207 classes/em-booking.php:218
#: classes/em-tickets-bookings.php:69 classes/em-tickets-bookings.php:70
msgid "There was a problem saving the booking."
msgstr "Hiba történt a foglalás mentésekor."
#: classes/em-booking.php:220
msgid "You cannot manage this %s."
msgstr "Nem tudja kezelni ezt a %s."
#: classes/em-booking.php:220 classes/em-booking.php:743
#: classes/em-booking.php:746 classes/em-bookings.php:124
#: classes/em-tickets-bookings.php:165 em-install.php:667 em-install.php:669
msgid "Booking"
msgstr "Foglalás"
#: classes/em-booking.php:273
msgid "You are trying to book a non-existent ticket for this event."
msgstr "Nem létező jegyet próbálsz meg lefoglalni!"
#: classes/em-booking.php:624 classes/em-booking.php:632
msgid "Guest User"
msgstr "Vendég felhasználó"
#: classes/em-booking.php:628 classes/em-booking.php:703
msgid "Not Supplied"
msgstr ""
#: classes/em-booking.php:743
msgid "%s deleted"
msgstr "%s törölve"
#: classes/em-booking.php:746
msgid "%s could not be deleted"
msgstr "%s nem törölhető"
#: classes/em-booking.php:792
msgid "Not approved, spaces full."
msgstr "Nem engedélyezett, mindegyik hely betelt."
#: classes/em-booking.php:801
msgid "Booking %s."
msgstr "Foglalás %s."
#: classes/em-booking.php:815 classes/em-booking.php:816
msgid "Booking could not be %s."
msgstr "Foglalást nem lehet %s"
#: classes/em-booking.php:856
msgid "Booking note successfully added."
msgstr "Foglalás megjegyzés sikeresen hozzáadva."
#: classes/em-booking.php:1025
msgid "Confirmation email could not be sent to admin. Registrant should have gotten their email (only admin see this warning)."
msgstr "Megerősítő emailt nem sikerült elküldeni az adminisztrátornak. A regisztráló elvileg megkapta (csak az admin látja ezt a figyelmeztetést)."
#: classes/em-bookings-table.php:55 em-install.php:340
msgid "Confirmed"
msgstr "Megerősítve"
#: classes/em-bookings-table.php:58
msgid "Needs Attention"
msgstr "Figyelmet igényel"
#: classes/em-bookings-table.php:59
msgid "Incomplete Bookings"
msgstr "Befejezetlen foglalások"
#: classes/em-bookings-table.php:77
msgid "First Name"
msgstr "Keresztnév"
#: classes/em-bookings-table.php:78
msgid "Last Name"
msgstr "Vezetéknév"
#: classes/em-bookings-table.php:80
msgid "Event Date(s)"
msgstr "Esemény dátuma"
#: classes/em-bookings-table.php:81
msgid "Event Time(s)"
msgstr "Esemény időpontja"
#: classes/em-bookings-table.php:83
msgid "Phone Number"
msgstr "Telefonszám"
#: classes/em-bookings-table.php:87
msgid "Total"
msgstr "Összes"
#: classes/em-bookings-table.php:88
msgid "Booking ID"
msgstr "Foglalás ID"
#: classes/em-bookings-table.php:89
msgid "Booking Comment"
msgstr "Foglalás hozzászólás"
#: classes/em-bookings-table.php:92 templates/forms/event/bookings.php:33
msgid "Ticket Name"
msgstr "Jegy elnevezése"
#: classes/em-bookings-table.php:93
msgid "Ticket Description"
msgstr "Jegy leírása"
#: classes/em-bookings-table.php:94
msgid "Ticket Price"
msgstr "Jegy ára"
#: classes/em-bookings-table.php:95
msgid "Ticket ID"
msgstr "Jegy ID"
#: classes/em-bookings-table.php:103
msgid "Actions"
msgstr "Műveletek"
#: classes/em-bookings-table.php:261
msgid "Bookings Table Settings"
msgstr "Foglalási Táblázat Beállítások"
#: classes/em-bookings-table.php:263
msgid "Modify what information is displayed in this booking table."
msgstr ""
#: classes/em-bookings-table.php:266
msgid "Columns to show"
msgstr "Oszlopok megjelenítésre"
#: classes/em-bookings-table.php:267
msgid "Drag items to or from the left column to add or remove them."
msgstr ""
#: classes/em-bookings-table.php:290 events-manager.php:330
msgid "Export Bookings"
msgstr "Foglalások exportálása"
#: classes/em-bookings-table.php:292
msgid "Select the options below and export all the bookings you have currently filtered (all pages) into a CSV spreadsheet format."
msgstr ""
#: classes/em-bookings-table.php:294
msgid "Split bookings by ticket type"
msgstr ""
#: classes/em-bookings-table.php:295
msgid "If your events have multiple tickets, enabling this will show a seperate row for each ticket within a booking."
msgstr ""
#: classes/em-bookings-table.php:299
msgid "Columns to export"
msgstr "Oszlopok exportálásra"
#: classes/em-bookings-table.php:376
msgid "Export these bookings."
msgstr "Kijelölt foglalások exportálása."
#: classes/em-bookings-table.php:391
msgid "%s Rows"
msgstr "%s sorok"
#: classes/em-bookings-table.php:411
msgid "Displaying Event"
msgstr "Esemény megjelenítése"
#: classes/em-bookings-table.php:413
msgid "Displaying User"
msgstr "Felhasználó megjelenítése"
#: classes/em-bookings-table.php:464
msgid "No bookings."
msgstr "Nincsenek foglalások"
#: classes/em-bookings.php:124
msgid "%s created."
msgstr "%s létrehotva."
#: classes/em-bookings.php:311 classes/em-bookings.php:317
msgid "Bookings %s. Mails Sent."
msgstr "Foglalás %s. Levelek elküldve."
#: classes/em-bookings.php:321
msgid "An error occurred."
msgstr "Hiba történt."
#: classes/em-categories-taxonomy.php:56
msgid "Choose a color for your category. You can access this using the %s placeholder."
msgstr "Válasszon egy színt a kategóriának. Használhatja a(z) %s placeholder segítségével."
#: classes/em-categories-taxonomy.php:68
msgid "Choose/Upload Image"
msgstr "Fénykép kiválasztása/feltöltése"
#: classes/em-categories-taxonomy.php:73
msgid "Choose an image for your category, which can be displayed using the %s placeholder."
msgstr "Válassz egy képet a kategóriának, amit a %s placeholder segítségével jeleníthetsz meg."
#: classes/em-event-post-admin.php:38
msgid "WARNING: This is a recurring event."
msgstr "FIGYELEM: Ez egy ismétlődő esemény."
#: classes/em-event-post-admin.php:39
msgid "Modifications to this event will cause all recurrences of this event to be deleted and recreated and previous bookings will be deleted! You can edit individual recurrences and disassociate them with this recurring event."
msgstr ""
#: classes/em-event-post-admin.php:42
msgid "WARNING: This is a recurrence in a set of recurring events."
msgstr ""
#: classes/em-event-post-admin.php:43
msgid "If you update this event data and save, it could get overwritten if you edit the recurring event template. To make it an independent, detach it."
msgstr ""
#: classes/em-event-post-admin.php:44
msgid "To manage the whole set, edit the recurring event template."
msgstr ""
#: classes/em-event-post-admin.php:49
msgid "WARNING: This is a event belonging to the group \"%s\". Other group admins can also modify this event."
msgstr "FIGYELEM: Ez az esemény a(z) \"%s\" csoporthoz tartozik. A többi csoport adminisztrátor is szerkesztheti ezt az eseményt!"
#: classes/em-event-post-admin.php:132
msgid "Your event details are incorrect and recurrences cannot be created, please correct these errors first:"
msgstr ""
#: classes/em-event-post-admin.php:134 classes/em-location-post-admin.php:95
msgid "Your %s details are incorrect and cannot be published, please correct these errors first:"
msgstr ""
#: classes/em-event-post-admin.php:236
msgid "Anonymous Submitter Info"
msgstr "Névtelen beküldő"
#: classes/em-event-post-admin.php:238 em-actions.php:614
#: templates/forms/event-editor.php:52
msgid "When"
msgstr "Időpont"
#: classes/em-event-post-admin.php:240 classes/em-event-post-admin.php:461
#: classes/em-location-post-admin.php:159 em-actions.php:613
#: templates/forms/event-editor.php:66
msgid "Where"
msgstr "Helyszín"
#: classes/em-event-post-admin.php:246 classes/em-event-post-admin.php:463
#: multilingual/em-ml-admin.php:27 templates/forms/event-editor.php:98
msgid "Bookings/Registration"
msgstr "Foglalások/regisztrációk"
#: classes/em-event-post-admin.php:248
msgid "Bookings Stats"
msgstr "Foglalás statisztika"
#: classes/em-event-post-admin.php:252 classes/em-event-post-admin.php:466
#: classes/em-location-post-admin.php:162 multilingual/em-ml-admin.php:21
#: multilingual/em-ml-admin.php:38
msgid "Attributes"
msgstr "Attribútumok"
#: classes/em-event-post-admin.php:255 classes/em-event-post-admin.php:469
msgid "Site Categories"
msgstr "Kategóriák"
#: classes/em-event-post-admin.php:267
msgid "This event was submitted by a guest. You will find their details in the Anonymous Submitter Info box"
msgstr ""
#: classes/em-event-post-admin.php:313
msgid "No categories available, create one here first"
msgstr "Nem áll rendelkezésre kategória, hozzon létre egyet itt"
#: classes/em-event-post-admin.php:459
msgid "Recurrences"
msgstr "Ismétlődés"
#: classes/em-event-post.php:186 classes/em-event-post.php:189
#: classes/em-event-post.php:194 classes/em-event-post.php:205
#: classes/em-event-post.php:208 classes/em-event-post.php:213
msgid "View all posts in %s"
msgstr "Az összes bejegyzés megtekintése itt: %s"
#: classes/em-event-posts-admin.php:144
msgid "View all categories"
msgstr "Összes kategória megjelenítése"
#: classes/em-event-posts-admin.php:166 classes/em-event-posts-admin.php:168
#: classes/em-event-posts-admin.php:303 classes/em-event-posts-admin.php:305
#: classes/em-location-posts-admin.php:47
#: classes/em-location-posts-admin.php:49
msgid "%s ID"
msgstr "%s ID"
#: classes/em-event-posts-admin.php:175 classes/em-event-posts-admin.php:312
msgid "Date and Time"
msgstr "Időpont"
#: classes/em-event-posts-admin.php:176 classes/em-event-posts-admin.php:313
msgid "Owner"
msgstr "Szerző"
#: classes/em-event-posts-admin.php:219
#: templates/buddypress/group-events.php:93
#: templates/buddypress/my-group-events.php:87 templates/tables/events.php:103
#: templates/templates/bookings-event-printable.php:44
msgid "Booked"
msgstr "Lefoglalt"
#: classes/em-event-posts-admin.php:226
#: templates/buddypress/group-events.php:127
#: templates/buddypress/my-group-events.php:126 templates/tables/events.php:139
msgid "WARNING! You will delete ALL recurrences of this event, including booking history associated with any event in this recurrence. To keep booking information, go to the relevant single event and save it to detach it from this recurrence series."
msgstr ""
#: classes/em-event-posts-admin.php:232
#: templates/buddypress/group-events.php:131
#: templates/buddypress/my-group-events.php:130 templates/tables/events.php:143
msgid "Edit Recurring Events"
msgstr "Ismétlődő események szerkesztése"
#: classes/em-event-posts-admin.php:232
msgid "Detach"
msgstr "Leválasztás"
#: classes/em-event-posts-admin.php:245
#: templates/buddypress/group-events.php:105
msgid "Duplicate %s"
msgstr "%s duplikálása"
#: classes/em-event-posts-admin.php:245
#: templates/buddypress/group-events.php:106
msgid "Duplicate"
msgstr "Esemény duplikálása"
#: classes/em-event-posts-admin.php:277
msgid "Modifications to these events will cause all recurrences of each event to be deleted and recreated and previous bookings will be deleted! You can edit individual recurrences and detach them from recurring events by visiting the events page."
msgstr ""
#: classes/em-event.php:561 classes/em-event.php:566 classes/em-event.php:569
msgid "%s is required."
msgstr "%s megadása kötelező."
#: classes/em-event.php:561
msgid "Event name"
msgstr "Esemény neve"
#: classes/em-event.php:566
msgid "A valid email"
msgstr "Valós e-mail cím"
#: classes/em-event.php:569
msgid "Your name"
msgstr "Az Ön neve"
#: classes/em-event.php:590 classes/em-event.php:592
msgid "Events cannot start after they end."
msgstr "Események nem kezdődhetnek el miután véget értek."
#: classes/em-event.php:592
msgid "For recurring events that end the following day, ensure you make your event last 1 or more days."
msgstr ""
#: classes/em-event.php:597 classes/em-event.php:604
msgid "Dates must have correct formatting. Please use the date picker provided."
msgstr "Helyesen formázott dátumot szükséges megadni. Kérlek használd a Date Picker-t."
#: classes/em-event.php:616 classes/em-ticket-booking.php:113
#: classes/em-ticket.php:248
msgid "Missing fields: "
msgstr "Hiányzó mezők:"
#: classes/em-event.php:620
msgid "Since the event is repeated, you must specify an event end date greater than the start date."
msgstr ""
#: classes/em-event.php:725
msgid "There were some errors saving your location."
msgstr "Hiba lépett fel a helyszín mentése közben."
#: classes/em-event.php:725
msgid "It will not be displayed on the website listings, to correct this you must edit your location directly."
msgstr ""
#: classes/em-event.php:786 classes/em-location.php:396
msgid "Something went wrong saving your %s to the index table. Please inform a site administrator about this."
msgstr ""
#: classes/em-event.php:791 classes/em-event.php:804
#: classes/em-location.php:401 classes/em-location.php:408
msgid "Successfully saved %s"
msgstr "%s sikeresen mentve."
#: classes/em-event.php:800 classes/em-location.php:406
msgid "Something went wrong updating your %s to the index table. Please inform a site administrator about this."
msgstr ""
#: classes/em-event-post-admin.php:378 classes/em-event.php:836
msgid "Something went wrong with the recurrence update..."
msgstr ""
#: classes/em-event-post-admin.php:378 classes/em-event.php:836
msgid "There was a problem saving the recurring events."
msgstr ""
#: classes/em-event.php:875
msgid "%s successfully duplicated."
msgstr "%s sikeresen duplikálva."
#: classes/em-event.php:1746 templates/forms/bookingform/ticket-single.php:37
#: templates/forms/bookingform/tickets-list.php:45
msgid "N/A"
msgstr "Ismeretlen"
#: classes/em-event.php:1756
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
#: classes/em-event.php:1971
msgid "Event detached."
msgstr "Esemény leválasztva."
#: classes/em-event.php:1971
msgid "Undo"
msgstr "Vissza"
#: classes/em-event.php:1975
msgid "Event could not be detached."
msgstr "Az eseményt nem lehet leválasztani."
#: classes/em-event.php:1989
msgid "Event re-attached to recurrence."
msgstr "Esemény visszacsatolva az ismétlésig."
#: classes/em-event.php:1992
msgid "Event could not be attached."
msgstr "Az eseményt nem lehet csatolni."
#: classes/em-event.php:2337
msgid "Sunday"
msgstr "vasárnap"
#: classes/em-event.php:2337
msgid "Monday"
msgstr "hétfő"
#: classes/em-event.php:2337
msgid "Tuesday"
msgstr "kedd"
#: classes/em-event.php:2337
msgid "Wednesday"
msgstr "szerda"
#: classes/em-event.php:2337
msgid "Thursday"
msgstr "csütörtök"
#: classes/em-event.php:2337
msgid "Friday"
msgstr "péntek"
#: classes/em-event.php:2337
msgid "Saturday"
msgstr "szombat"
#: classes/em-event.php:2338
msgid "the first %s of the month"
msgstr "A hónap első %s"
#: classes/em-event.php:2338
msgid "the second %s of the month"
msgstr "A hónap második %s"
#: classes/em-event.php:2338
msgid "the third %s of the month"
msgstr "A hónap harmadik %s"
#: classes/em-event.php:2338
msgid "the fourth %s of the month"
msgstr "A hónap negyedik %s"
#: classes/em-event.php:2338
msgid "the last %s of the month"
msgstr "A hónap utolsó %s"
#: classes/em-event.php:2339
msgid "From %1$s to %2$s"
msgstr "%1$s-tól %2$s-ig"
#: classes/em-event.php:2341
msgid "everyday"
msgstr "mindennap"
#: classes/em-event.php:2343
msgid "every %s days"
msgstr "minden %s nap"
#: classes/em-event.php:2352
msgid "every week"
msgstr "minden héten"
#: classes/em-event.php:2354
msgid "every %s weeks"
msgstr "minden %s héten"
#: classes/em-event.php:2367
msgid "every %s months"
msgstr "minden %s hónapban"
#: classes/em-event.php:2370
msgid "every year"
msgstr "minden héten"
#: classes/em-event.php:2372
msgid "every %s years"
msgstr "minden %s. évben"
#: classes/em-location-posts-admin.php:55 em-install.php:493
#: templates/tables/locations.php:44 templates/tables/locations.php:55
msgid "Address"
msgstr "Cím"
#: classes/em-location-posts-admin.php:57 templates/tables/locations.php:45
#: templates/tables/locations.php:56
msgid "State"
msgstr "Megye"
#: classes/em-location.php:106
msgid "The location address"
msgstr "A helyszín címe"
#: classes/em-location.php:106
msgid "The location town"
msgstr "A helyszín városa"
#: classes/em-location.php:106
msgid "The country"
msgstr "Az ország"
#: classes/em-location.php:257 widgets/em-locations.php:23
msgid "Location name"
msgstr "Helyszín név"
#: classes/em-location.php:257 classes/em-location.php:273
#: classes/em-location.php:275
msgid " is required."
msgstr " nincs megadva."
#: classes/em-location.php:414
msgid "You do not have permission to create/edit %s."
msgstr "Nincs engedélye létrehozni/szerkeszteni %s."
#: classes/em-mailer.php:62
msgid "Could not send email."
msgstr "Az e-mail elküldése sikertelen volt."
#: classes/em-mailer.php:123
msgid "Please supply a valid email format."
msgstr "Kérjük érvényes e-mail formátumot adjon meg."
#: classes/em-object.php:1462
msgid "The image file is too big! Maximum size:"
msgstr "A kép fájl túl nagy! Maximális méret:"
#: classes/em-object.php:1469
msgid "The image is too big! Maximum size allowed:"
msgstr "A kép túl nagy! Maximális megengedett méret:"
#: classes/em-object.php:1472
msgid "The image is too small! Minimum size allowed:"
msgstr "A kép túl kixai! Minimum méret:"
#: classes/em-object.php:1475
msgid "The image is in a wrong format!"
msgstr "A képnek rossz a formátuma!"
#: classes/em-people.php:25
msgid "User deleted by administrators"
msgstr "A felhasználót egy adminisztrátor törölte"
#: classes/em-booking.php:713 classes/em-people.php:35
#: classes/em-person.php:100 templates/forms/bookingform/booking-fields.php:16
msgid "Phone"
msgstr "Telefonszám"
#: classes/em-booking.php:712 classes/em-event-post-admin.php:269
#: classes/em-person.php:99 em-install.php:337
#: templates/forms/event-editor.php:37
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
#: classes/em-ticket-booking.php:78
msgid "Ticket booking created"
msgstr "Jegyfoglalás létrehozva"
#: classes/em-ticket-booking.php:85 classes/em-ticket-booking.php:86
#: classes/em-ticket-booking.php:91 classes/em-ticket-booking.php:92
msgid "There was a problem saving the ticket booking."
msgstr "Hiba történt a jegyfoglalás mentése közben."
#: classes/em-ticket.php:57
msgid "Standard Ticket"
msgstr "Általános jegy"
#: classes/em-ticket.php:134
msgid "Ticket created"
msgstr "Jegy létrehozva."
#: classes/em-ticket.php:137 classes/em-ticket.php:138
#: classes/em-ticket.php:143 classes/em-ticket.php:144
msgid "There was a problem saving the ticket."
msgstr "Hiba történt a jegy mentése közben."
#: classes/em-ticket.php:244
msgid "Please enter a valid ticket price e.g. 10.50 (no currency signs)"
msgstr ""
#: classes/em-ticket.php:446
msgid "You cannot delete a ticket that has a booking on it."
msgstr "Nem lehet törölni egy jegyet, amin foglalás van."
#: classes/em-tickets-bookings.php:165 templates/forms/event-editor.php:12
#: templates/forms/location-editor.php:11
msgid "You do not have the rights to manage this %s."
msgstr "Nincs jogod ezt a(z) %s kezelni!"
#: classes/em-tickets.php:116
msgid "You cannot delete tickets if there are any bookings associated with them. Please delete these bookings first."
msgstr "Nem törölhet jegyeket, amíg van hozzájuk kapcsol foglalás. Először törlje ezeket a foglalásokat."
#: classes/em-tickets.php:147
msgid "Standard"
msgstr "Szabványos"
#: em-actions.php:31
msgid "No ticket id provided"
msgstr "Nincs jegy azonosító megadva"
#: em-actions.php:109
msgid "%s successfully deleted."
msgstr "%s sikeresen törölve."
#: em-actions.php:112
msgid "%s could not be deleted."
msgstr "%s nem törölhető."
#: em-actions.php:186
msgid "%s successfully deleted"
msgstr "%s sikeresen törölve"
#: em-actions.php:337
msgid "You must log in to cancel your booking."
msgstr "Be kell jelentkeznie, hogy lemondhassa a foglalást."
#: em-actions.php:616
msgid "Exported booking on %s"
msgstr ""
#: em-debug.php:18
msgid "